| Somebody had a, had a beach house and was calling and, and getting one of the receptionists... Not the usual receptionist... To accept the calls. | У кого-то был пляжный домик, он звонил и дозвонился до нового секретаря, чтобы принять звонки. |
| BUT IF YOU REALLY, REALLY WANT TO MEET SOMEBODY, GO SEE MY FRIEND. | Если ты действительно так хочешь встретить кого-то, сходи к моей подруге. |
| "Somebody that can make phone calls for at least more than 15 minutes." | "Кого-то кто может звонить тебе больше чем на 15 минут" |
| ONCE YOU CALL SOMEBODY ANTICHRIST, IT'S RATHER HARD TO REACH CONSENSUS AND COMPROMISE. | Конечно же, если ты назвал кого-то Антихристом, то после этого довольно трудно достичь соглашения и компромисса. |
| ASK SOMEBODY TO WAIT. I MEAN... | Бен, шесть месяцев - это очень долгий срок, чтобы просить кого-то столько ждать. |
| Somebody set it off; who was it? | Из-за кого-то же всё началось, так из-за кого? |
| I shake somebody down. | Кого-то потрясти, что-то не заметить, скрыть улики! |
| Maybe somebody who never existed. | Может быть, кого-то, кого никогда и не было. |
| whacking somebody long distance. | "Шлёпать" кого-то на расстоянии. |
| you looking for somebody? | Что... ты кого-то ищешь? Да. |
| I heard Charlotte hit somebody. | Я слышала, что Шарлотта ударила кого-то. |
| I think I hit somebody. | Я думаю, что я сбила кого-то. |
| You said you shot somebody. | Но вы говорили, что стреляли в кого-то. |
| They say I killed somebody. | Они говорят, что я убила кого-то. |
| Looks like Renee found somebody. | Похоже, Рене наконец нашла себе кого-то. |
| I got somebody, though. | Хотя, в кого-то я таки попал. |
| Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
| That means he saw somebody. | Это значит, что он должен был кого-то увидеть. |
| I thought I saw somebody. | Мне показалось, что я кого-то увидел. |
| when we love somebody. | Это ранит... когда мы кого-то любим. |
| SO DON'T TELL ME YOU COULDN'T LOVE SOMEBODY JUST BECAUSE THEY'RE NOT AS FORTUNATE AS YOU ARE. | Так что не говорите мне, что вы не можете любить кого-то только потому, что ему не так повезло, как вам. |
| These guys were also working for somebody - | Они также работали на кого-то... |
| He knew somebody on the inside. | Он знал кого-то из работников. |
| Garza, you expecting somebody? | Гарза, ты ждешь кого-то? |
| I would never murder somebody. | Я никогда не убила бы кого-то |