| One loves somebody, or rather one says to love somebody, it is... | Ты любишь кого-то, или, вернее, говоришь, что любишь кого-то, это... |
| Then you know somebody who knows somebody who knows something. | Тогда ты знаешь кого-то, кто знает кого-то, кто знает что-то! |
| Somebody could have gotten caught trying to sneak somebody into the country, and then those somebodies... | Кого-то могли подловить на попытке провезти кого-то в страну, и затем эти кто-то... |
| Well, somebody got you pregnant. | Что ж, ну ты же от кого-то забеременела. |
| I think I saw somebody in my house. | Мне кажется, я видела кого-то у себя в доме. |
| Looks like somebody is having twins. | Хмм, выглядит так, словно у кого-то будут близнецы. |
| Said you reminded him of somebody he knew in Korea. | Сказал что ты напомнил ему кого-то, кого он знал в Корее. |
| No, but it appears somebody is. | Нет, но, кажется, у кого-то есть. |
| Gus, I have to call somebody. | Гас, я должна позвать кого-то на помощь. |
| I never understood how somebody could do somebody. | Никогда не понимал, как кто-то мог сделать это - убить кого-то. |
| I say that somebody killed somebody here. | Говорю, здесь кто-то кого-то убил. |
| So, it's for somebody who loves somebody. | Значит, он для того, кто кого-то любит. |
| If we have to lean on somebody, intimidate somebody . | Придётся на кого-то надавить, надавим, запугаем. |
| Most likely somebody she knew, but she also would have stopped for a police officer or somebody that was injured. | Скорее всего, это был кто-то знакомый, хотя она вполне могла остановиться по просьбе полицейского или кого-то пострадавшего. |
| I don't mean with somebody like you, just somebody I'd planned it with. | Не в смысле что ты мне не нравишься, просто от кого-то, с кем бы я это спланировал. |
| He needs somebody to blame, and right now, that somebody is you. | Ему нужно кого-то винить, и прямо сейчас этот "кто-то" - ты. |
| You get married and live happily ever after, or somebody gets hurt and you two can't work together, and I have to fire somebody. | Вы поженитесь и будете жить долго и счастливо или кому-то будет больно, и вы двое не сможете вместе работать, и мне придется кого-то уволить. |
| You know, my old man once told me... never mistake somebody who's moving fast with somebody who knows where they're going. | Знаешь, мой старик однажды сказал мне... никогда не путай кого-то, кто движется быстро, с тем, кто знает, куда идет. |
| You stiff somebody over a number, or somebody think you did? | Вы надурили кого-то на бабки, или этот кто-то думает, что вы так сделали? |
| He deserves to fall in love with somebody, to grow old with somebody, to - To die. | Он достоин влюбиться в кого-то, состариться с кем-то, умереть. |
| Not any more than you would hold a hammer company responsible if somebody beats somebody over the head with a hammer. | Не больше, чем вы могли бы возложить ответственность на компанию, производящую молотки, если кто-то бьёт кого-то по голове молотком». |
| I mean, having to leave somebody that he couldn't tell you about, somebody for whom he had very strong feelings. | Покинуть того, о ком он не мог вам рассказать, кого-то, к кому у него сильные чувства. |
| I mean, seriously, that's, like, the first time I've ever had to throw somebody out for having a fight with somebody who wasn't even here. | Нет, серьёзно, мне, кажется, впервые пришлось выбрасывать кого-то за драку с тем, кого здесь даже и не было. |
| Ol' Robby Ray will date somebody when he meets somebody he wants to date. | Старина Робби Рэй пойдет с кем-то на свидание, Когда он встретит кого-то, С кем он захочет пойти на свидание. |
| Well, I don't want to just sign somebody for the sake of signing somebody. | Да, но я не хочу подписывать кого-то просто ради того, чтобы у нас был еще один артист |