One loves somebody, or rather one says to love somebody, it is... |
Ты любишь кого-то, или, вернее, говоришь, что любишь кого-то, это... |
Then you know somebody who knows somebody who knows something. |
Тогда ты знаешь кого-то, кто знает кого-то, кто знает что-то! |
Somebody could have gotten caught trying to sneak somebody into the country, and then those somebodies... |
Кого-то могли подловить на попытке провезти кого-то в страну, и затем эти кто-то... |
Well, somebody got you pregnant. |
Что ж, ну ты же от кого-то забеременела. |
I think I saw somebody in my house. |
Мне кажется, я видела кого-то у себя в доме. |
Looks like somebody is having twins. |
Хмм, выглядит так, словно у кого-то будут близнецы. |
Said you reminded him of somebody he knew in Korea. |
Сказал что ты напомнил ему кого-то, кого он знал в Корее. |
No, but it appears somebody is. |
Нет, но, кажется, у кого-то есть. |
Gus, I have to call somebody. |
Гас, я должна позвать кого-то на помощь. |
I never understood how somebody could do somebody. |
Никогда не понимал, как кто-то мог сделать это - убить кого-то. |
I say that somebody killed somebody here. |
Говорю, здесь кто-то кого-то убил. |
So, it's for somebody who loves somebody. |
Значит, он для того, кто кого-то любит. |
If we have to lean on somebody, intimidate somebody . |
Придётся на кого-то надавить, надавим, запугаем. |
Most likely somebody she knew, but she also would have stopped for a police officer or somebody that was injured. |
Скорее всего, это был кто-то знакомый, хотя она вполне могла остановиться по просьбе полицейского или кого-то пострадавшего. |
I don't mean with somebody like you, just somebody I'd planned it with. |
Не в смысле что ты мне не нравишься, просто от кого-то, с кем бы я это спланировал. |
He needs somebody to blame, and right now, that somebody is you. |
Ему нужно кого-то винить, и прямо сейчас этот "кто-то" - ты. |
You get married and live happily ever after, or somebody gets hurt and you two can't work together, and I have to fire somebody. |
Вы поженитесь и будете жить долго и счастливо или кому-то будет больно, и вы двое не сможете вместе работать, и мне придется кого-то уволить. |
You know, my old man once told me... never mistake somebody who's moving fast with somebody who knows where they're going. |
Знаешь, мой старик однажды сказал мне... никогда не путай кого-то, кто движется быстро, с тем, кто знает, куда идет. |
You stiff somebody over a number, or somebody think you did? |
Вы надурили кого-то на бабки, или этот кто-то думает, что вы так сделали? |
He deserves to fall in love with somebody, to grow old with somebody, to - To die. |
Он достоин влюбиться в кого-то, состариться с кем-то, умереть. |
Not any more than you would hold a hammer company responsible if somebody beats somebody over the head with a hammer. |
Не больше, чем вы могли бы возложить ответственность на компанию, производящую молотки, если кто-то бьёт кого-то по голове молотком». |
I mean, having to leave somebody that he couldn't tell you about, somebody for whom he had very strong feelings. |
Покинуть того, о ком он не мог вам рассказать, кого-то, к кому у него сильные чувства. |
I mean, seriously, that's, like, the first time I've ever had to throw somebody out for having a fight with somebody who wasn't even here. |
Нет, серьёзно, мне, кажется, впервые пришлось выбрасывать кого-то за драку с тем, кого здесь даже и не было. |
Ol' Robby Ray will date somebody when he meets somebody he wants to date. |
Старина Робби Рэй пойдет с кем-то на свидание, Когда он встретит кого-то, С кем он захочет пойти на свидание. |
Well, I don't want to just sign somebody for the sake of signing somebody. |
Да, но я не хочу подписывать кого-то просто ради того, чтобы у нас был еще один артист |