| Somebody who'd answer the phone when she calls. | Кого-то, кто отвечает на телефон, когда она звонит. |
| Somebody who would never let this happen to her. | Кого-то, кто никогда не допустил бы чтобы такое с ней случилось. |
| Somebody got stabbed in the holding cells during the blackout. | В камерах кого-то пырнули, пока был отключен свет. |
| I could wake a winter night for the sake of Somebody. | Без сна встречаю я рассвет И все из-за кого-то. |
| Somebody who could have driven it? | Кого-то, кто мог сесть за руль? |
| Somebody... like you, Erich? | Кого-то... Как и ты, Эрик? |
| Somebody who cares about you like I do? | Кого-то, что будет заботиться о тебе так же, как это делал я? |
| Somebody had the time and the resources to do a background check? | У кого-то есть время и средства проверять мое прошлое? |
| Somebody could be that affected by not having a mother? | Что, на кого-то так может повлиять отсутствие матери? |
| Somebody who wasn't very happy to see her. CARTER: | Кого-то, кто был не очень рад ее увидеть. |
| It'S nice to have Somebody do all the work for me. | Приятно иметь кого-то, кто займется этим. |
| Somebody at the White House got Addison's disease? | У кого-то в Белом Доме болезнь Аддисона? |
| Somebody around here has bad breath! | У кого-то тут воняет изо рта. |
| Somebody who'll have access to all those police records? | Кого-то, у кого будет доступ ко всем полицейским записям? |
| Somebody had an accident in the steam room and I kind of want you to handle that. | У кого-то в парилке случилась неприятность и вообще-то я хотел, чтобы ты с этим разобралась. |
| Somebody who didn't belong here, maybe? | Кого-то, кто не отсюда, например? |
| Somebody who's got a name like Sebastian, they'll say: | Если кого-то зовут Себастьяном, он говорит: |
| Somebody goes to get Rose 'cause there's a wedding. | Иногда за ней заходят - у кого-то свадьба. |
| Somebody was - Had got a bad burn | У кого-то был... сильный ожог, |
| Somebody did it for me, you'll do it for someone else. | Кто-то сделал то же ради меня, ты - ради кого-то другого. |
| Somebody different from Bill and Winky. | Кого-то непохожего на Билла и Шустрого? |
| Somebody to set her up for a long time. | Кого-то, кто бы мог помогать ей долгое время. |
| Somebody caught red-handed, holding a smoking gun | Кого-то поймали на месте преступления с пистолетом в руках |
| Somebody who's working for you, or a partner, or even yourself. | Кого-то, кто работает на вас, или партнёра, или даже самих себя. |
| Somebody with a gun has got her name, face, movements in his briefcase. | У кого-то с пистолетом есть ее имя, ее внешность, ее маршруты в его кейсе. |