| Much like it sometimes requires a team of first responders to rescue somebody in a deadly predicament. | Иногда требуется целая команда оперативного реагирования, чтобы спасти кого-то от смертельно опасности. |
| If you're looking for somebody... they're all down at the church hall. | Если ты кого-то ищешь, то лучше посмотри в церкви. |
| You have to pick somebody, Joey. | Тебе надо кого-то выбрать, Джоуи. |
| I got to choose somebody. | Я же должен кого-то выбрать. |
| Sidney Bechet shot somebody because he told him he played a wrong note. | Сидни Бешет выстрелил в кого-то, кто сказал что он не попадает в ноты. |
| I can get somebody in there on foot. | Мы можем послать туда кого-нибудь пешком. |
| I finally find somebody who loves me! | Я, наконец, нашла кого-нибудь, кто любит меня! |
| They've made it very clear that they want somebody to hang for this, Sara, and unfortunately, you're the only one they've got in their grasp. | Они ясно дали понять, что... что хотят кого-нибудь за это посадить, Сара,... и к несчастью, ты сейчас -... единственная у них в руках. |
| If you can send Somebody in city, Let? this letter Also will pass to my son. | Если можешь отправить кого-нибудь в город, пусть возьмёт это письмо и передаст моему сыну. |
| You'll meet somebody. | Ты встретишь кого-нибудь, обязательно встретишь. |
| Well, sounds like somebody got lucky today. | Ну, звучит как будто кому-то сегодня повезло. |
| Why do you have a problem giving somebody like me a job? | У вас какие-то проблемы с тем, чтобы дать работу кому-то как я? |
| Somebody likes you, that's what's up. | Ты кому-то нравишься, вот что случилось. |
| Why would somebody go after you? | Зачем кому-то тебя преследовать? |
| that at least somebody still cares about the concept of a student athlete. | Но с другой стороны приятно сознавать, что хотя бы кому-то небезразлична судьба спортсменов-старшекласников. |
| Yesterday at 18:30 you had a meeting with somebody. | Да, вчера в 18.30 у вас была с кем-то назначена встреча. |
| I don't need to pretend to be somebody, sweetheart. | Мне не нужно притворяться, чтобы быть кем-то, милая. |
| There's nothing more satisfying than cleaning for somebody who doesn't have time. | Нет ничего лучше, чем уборка за кем-то, у кого нет времени. |
| Vince had to hang up and talk to somebody before making a counteroffer. | Винсу пришлось повесить трубку, явно чтобы с кем-то посоветоваться, прежде чем сделать встречное предложение. |
| We know what they're after and we know he's been talking to somebody. | Они что-то задумали, и мы знаем, что он с кем-то общается. |
| How come somebody who is supposed to be educated comes up with such a bland comment as that? | Как с виду образованный человек, может выдавать такой никчёмный комментарий? |
| Here's somebody, what they did as they went through cognitive training at ages seven and 11. | Вот человек, и чем занимался в процессе когнитивного обучения в возрасте семи и одиннадцати лет. |
| With all this taken into account, we may conclude that if somebody aims to detect doorways in SERPs, he or she will use subjective guidelines rather than objective characteristics. | Исходя из этого, можно утверждать, что человек, который поставил себе целью выявить в результатах поиска дорвеи, будет руководствоваться скорее субъективными, чем объективными ощущениями. |
| (every human is a somebody, not a something), morally disrespectful treatment occurs when those who stand at the power end of a power relationship treat the less powerful as if they were mere objects. | (каждый человек - кто-то, а не что-то), нравственно неприемлемо, когда случается, что те у кого есть власть рассматривают более слабых только лишь как неодушевленные предметы. |
| Somebody blow the bells. | У нас тут важный человек. |
| You know, somebody needs to shut you up. | Знаешь, кое-кто должен тебя заткнуть. |
| Well, he told you, so he apparently wanted somebody to know. | Ну, он же сказал тебе, так что явно хотел, чтобы кое-кто знал. |
| Actually, somebody retired me. | Вообще-то, меня кое-кто вышиб. |
| Looks like somebody suffered from premature slapulation. | Похоже, что кое-кто пострадает от того, что влепил пощечину раньше времени. |
| Somebody I used to know. | Кое-кто, кого я знал. |
| Please don't make me call somebody. | Пожалуйста, не заставляй меня звонить кому-нибудь. |
| He is going to end up selling this place to somebody for cheap. | В итоге он продаст кому-нибудь зоопарк по дешевке. |
| To me, to him, to somebody. | Мне, ему, кому-нибудь |
| You got to tell somebody. | Тебе придется рассказать кому-нибудь. |
| Only if she hurts somebody. | Только если она кому-нибудь навредит. |
| You know, go for dinner with somebody. | Ну знаешь, ужин с кем-нибудь. |
| Ask me how it's going with somebody. | Спроси, как у меня с кем-нибудь дела. |
| I mean, I haven't, but somebody must have. | Со мной нет, но с кем-нибудь точно. |
| I'm just saying, I-if you need somebody to talk to or, you know, have a drink... | Просто говорю, что если тебе нужно с кем-нибудь поговорить или, например, выпить... |
| Are you with somebody? | Ты живешь с кем-нибудь? |
| I feel as though I have wronged somebody. | Мне кажется, я кое-кого сильно обидел. |
| One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston. | Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон. |
| You want us to whack somebody? | Чтобы вы кое-кого пришили. |
| I'm looking for somebody. | Я тут ищу кое-кого. |
| I've already got somebody on it. | Я уже кое-кого задействовала. |
| Don't mistake me for somebody who cares! | Я точно не тот, кого это волнует! |
| But I've spent my life running away from people or pinning my hopes on somebody I can't have. | Но я провел всю свою жизнь убегая от любей или возлагал надежды на тех, на кого не столило. |
| How do you feel about somebody who gets a bad heart, or something wrong with their legs or their hands or their eyes? | Как ты относишься к кому-то, у кого больное сердце или что-то не так с ногами, руками, глазами? |
| Somebody I invited to spend the weekend with us. | С тем, кого я пригласила провести Выходные с нами. |
| My heat was set today on somebody. | Мое сердце уже определилось, кого выбрать |
| You betrayed humanity, George, just to have somebody to live with. | Ты предал человечество, Джордж, ради того, чтобы тебе было с кем жить. |
| I came with somebody who went to school here. | Я зашёл кое с кем, кто учился тут. |
| Apparently Peggy down in Design got into a little bit of a tiff yesterday with somebody named Susie. | Пегги из группы дизайна вчера ввязалась в небольшую ссору с кем то по имени Сюзи. |
| So the partner must be an equal in some way, Or at least not a competitor, Not somebody that he needed to feel dominance over. | Так что напарник должен в какой-то степени быть равным ему или по-крайней мере не соперником, не тем, над кем у него была бы потребность доминировать. |
| I got to go talk to somebody. | Пойду поговорю кое с кем. |
| I wish somebody had told me that. | Жаль, мне этого никто не говорил. |
| I've been waiting for somebody to sit down and help me with this Odin case, and nobody stepped up. | Я ждала, когда кто-нибудь присядет и поможет мне с делом Одина, и никто не подошел. |
| Let's just say though that they've made all the right calls and turns out nobody's looking for that money, but it's clear that the dead guy wanted to leave it to somebody who really needed it. | Давай представим, что они сообщили всем, кому положено, и оказалось, что никто не ищет эти деньги, но стало ясно, что покойный хотел оставить их тому, кто в этом очень нуждается. |
| Why won't somebody blame the children? | Почему никто не обвинит детей? |
| We are things that labor under the illusion of having a self, this accretion of sensory experience and feeling, programmed with total assurance that we are each somebody when, in fact, everybody's nobody. | Мы находимся под влиянием иллюзии осознания себя, приращение чувственного опыта и ощущений, запрограммированы на полную уверенность что каждый из нас - это кто-то тогда как на самом деле все мы никто. |
| "Your husband's banging somebody." | "Ваш муж спит с другой" |
| "A" or somebody tried to kill her. | "Э" или кто другой пытался её убить. |
| It's always nice when somebody picks up the bill for you, though. | Всегда лучше, чтобы кто-то другой расплачивался за вас, не так ли. |
| Unless somebody starts feeding her. | Конечно, если только кто-то другой не начнёт её кормить. |
| We have a witness who says that he saw Wesley killed, and the shaky camera work tells us that somebody shot the video, and it could be that same somebody who posted it online. | У нас есть свидетель, который видел, как убили Уэсли, а судя по дрожанию камеры, видео снимал другой человек, может быть тот, который и загрузил видео онлайн. |
| You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa. | Вы можете знать, насколько кто-либо удовлетворен своей жизнью, но это не дает вам понимания того, насколько счастливо он живет свою жизнь, и наоборот. |
| "If somebody thinks that with the Taliban victory a lasting peace will be restored in Afghanistan and peace dividends will start flowing in, he is sadly mistaken." | "Если кто-либо считает, что с победой"Талибана" в Афганистане будет восстановлен прочный мир и от этого мира начнут поступать дивиденды, он, к сожалению, глубоко заблуждается". |
| The fundamental question was could a very advanced civilization accumulate enough negative energy and hold it in the interior of the wormhole long enough to keep the wormhole open so that somebody could travel through it. | ѕринципиальный вопрос заключаетс€ в том, смогла ли бы высокоразвита€ цивилизаци€ накопить достаточное количество этой энергии и удерживать ее внутри пространственно-временного туннел€ достаточно долго, чтобы тот оставалс€ открытым и кто-либо смог бы пройти через него. |
| Is it possible somebody could come to my client's office take a look at the receptionist and form a quick conclusion not only about her, but about the company itself? | Возможно ли, что кто-либо, придя в офис моей клиентки и взглянув на секретаршу, составит представление не только о ней, но и о компании в целом? |
| But I don't think that any of us, whether we're physicists who study time or just somebody who lives his life really, truly understands time. | Ќо € не думаю, что кто-либо из нас - физик изучающий врем€ или обычный человек, живущий своей жизнью - понимает врем€ по-насто€щему. |
| Somebody told me a rumor about you. | Некто нашептал мне кое-что о тебе. |
| there's somebody named Sidsjö. | Это некто по имени Сидшё. |
| I had finished my first movie, And as a gift, somebody I was working with gave me A framed copy of one of matt's life in hell cartoons, | Я закончил свой первый фильм, и в качестве подарка некто с кем я работал отдал мне покадровую копию мультфильма Мэта Жизнь в аду, это был "12 способов умереть в Лос-Анжелесе" |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| Somebody called a Robot Devil's here to see somebody called Fry. | Некто, назвавшийся Рободьяволом, хочет видеть какого-то Фрая. |
| By using somebody they already do. | Используя тех, кому они уже доверяют. |
| He's somebody that we can trust. | Он тот, кому мы можем доверять. |
| Don't you want to be with somebody you can trust? | Разве ты не хочешь быть с тем, кому можешь доверять? |
| Why would somebody rip out the page? | Кому понадобилось вырывать страницу? |
| Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? | Кто-то тут что-то исправляет, или же это очередной бредовый способ залезть кое к кому в койку? |