Английский - русский
Перевод слова Somebody

Перевод somebody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кого-то (примеров 1803)
I'm upset because I kissed somebody that wasn't you. Я расстроен из-за того, что поцеловал кого-то, а не тебя.
But the officer said you killed somebody. Но, говорят, ты кого-то убил.
When I bite somebody, there's some... Sharing that happens. Когда кусаешь кого-то, происходить обмен.
when you meet somebody that you like когда встречаешь кого-то, кто нравится
We'd have to lower somebody down. Мы должны спустить кого-то вниз.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 881)
What if I bring somebody for you? А что, если я приведу кого-нибудь для тебя?
I don't know who, but somebody. Я не знаю кого, но кого-нибудь.
Can you just send somebody, please? Пришлите кого-нибудь, пожалуйста.
We'll send somebody back, all right? Мы пошлем кого-нибудь за ней.
I'm sure I could have somebody come by and take a look at it for you. Могу позвать кого-нибудь, чтобы посмотрел, помог вам разобраться.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 728)
Or why somebody who dated George Clooney would want to buy it. Или зачем кому-то, кто встречался с Джорджем Клуни, приобретать ее.
Any idea why somebody would want to do that? Есть мысли, зачем кому-то это понадобилось?
Two nights before she died, Amy went into the video room... and declared her love for somebody. Две ночи назад, Эми отправилась в конфиденциальную видео комнату и призналась там кому-то в любви.
Why would somebody ruin a perfectly good carpet? Зачем кому-то портить отличный ковёр?
I'll get somebody to drive you. Я поручу кому-то отвезти тебя.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 732)
I think you got me confused with somebody who takes you seriously. Вы спутали меня с кем-то, кто принимает вас всерьез.
He's a nobody and wants to be a somebody. Он никто, но хочет быть кем-то.
A boy's got to have somebody to play with, right? Мальчикам ведь нужно с кем-то играть, верно?
You need to talk to somebody. Тебе нужно с кем-то поговорить.
It's one of those somebody's-always - leaving-somebody songs. Одна из тех, в которых кто-то прощается с кем-то.
Больше примеров...
Человек (примеров 331)
The worst thing a person can do is be jealous of somebody beneath you. Самая ужасная вещь, что человек может сделать, это ревновать к кому-то ниже себя.
There is somebody out there for you, somebody sensitive and faithful and kind. Где-то там тебя ждёт человек чуткий, и верный, и добрый.
A person doesn't just wake up and stop loving somebody! Человек не может однажды проснуться и перестать любить кого-то!
You know, somebody a whole lot smarter than anybody here once said that, "since the dawn of our species, man has been blessed with curiosity." Знаешь, кое-кто более умный, чем все присутствующие, однажды сказал: "с рассвета нашего вида, человек был одарён любопытством"
Sometimes you can give somebody all the facts and figures, and they say, "I know what all the facts and details say, but it just doesn't feel right." Знаете, иногда вы выдаете кому-то все факты и цифры, но при этом человек говорит: «Я понимаю все факты и детали, но почему-то я чувствую, что здесь что-то не так».
Больше примеров...
Кое-кто (примеров 353)
Somebody saw you being interviewed at Lockhart/Gardner. Кое-кто видел тебя на собеседовании в "Локхарт/Гарднер".
Somebody failed to mention it was their birthday. Кое-кто забыл, что у него день рождения.
Somebody taking out their aggression because Blondie left them on the front porch? Кое-кто срывает агрессию потому что Блонди оставила его на крыльце?
Well, somebody knows something. Так, кое-кто что-то знает.
Somebody forgot to go to the store. Кое-кто забыл сходить в магазин.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 227)
A phone to call somebody to get me off the desert island. Телефон, чтобы позвонить кому-нибудь, кто бы забрал меня с этого острова.
Let somebody help you for once. Позволь хоть раз кому-нибудь помочь тебе.
You want to give somebody, what, a "bubble of silence" curse, and then stick the baby inside of it so evil sound never leaves its throat? Так что... ты собираешься дать кому-нибудь Беду типа "пузырек тишины", а потом поместить туда малыша так что... смертельный звук никогда не вырвется из его горла?
Did you sell it to somebody? Вы продавали его кому-нибудь?
All you have to do is go up to somebody and say: Надо просто подойти к кому-нибудь и сказать:
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 197)
So that I'd be "somebody". Для того, чтобы я стала "Кем-нибудь".
I'm talking about a day or two in the hospital With somebody you trust, like sam. Я говорю о паре дней в больнице с кем-нибудь, кому ты доверяешь, - например, Сэм.
Also, maybe he got into a beef with somebody who followed him off the rig. Может, он вступил в перепалку с кем-нибудь, кто преследовал его потом?
But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we're still good for next week, right? Но, если я посижу на телефоне, и мне повезёт с кем-нибудь, у кого есть эти камни, тогда всё в силе на следующей неделе, так?
I need to talk to somebody. Мне нужно с кем-нибудь поговорить.
Больше примеров...
Кое-кого (примеров 194)
My dad, he shot somebody. Мой отец... пальнул в кое-кого.
I'm looking for somebody who plays cards here. Я ищу кое-кого, кто здесь играет в карты.
I'd like you to look for somebody. Я хочу, чтобы вы поискали кое-кого.
Once I threw a chain at somebody and it wrapped around his neck by itself, like that face-crab thing from Alien. That's all. однажды я накинула цепь на кое-кого и она сама собой обвилась вокруг его шеи как та штуковина из пришельцев это все
I think this whole wall thing is just a way to keep somebody out. Я думаю, вся эта затея со стеной для того, чтобы кое-кого за нее не пускать.
Больше примеров...
Кого (примеров 554)
I need to talk to somebody I haven't spoken with in a long time. Надо поговорить с тем, кого я избегал долгое время.
I want somebody with I can speak about everything. Мне нужен тот, от кого у меня нет секретов.
This could be somebody we put away. Это может быть кто-то, кого мы посадили.
I'm going to go and look for somebody... and I want you to stand... Я хочу кое до кого добраться... и хотела тебя попросить быть...
Is there somebody here that I don't see? Yes! Здесь есть кто-то, кого я не вижу?
Больше примеров...
Кем (примеров 368)
Look, when I was arrested for treason, I was seeing somebody pretty seriously and... Слушай, когда меня арестовали за предательство, я довольно серьезно встречался кое с кем, и...
In the meantime, we need to go talk to somebody. А пока, нам нужно пойти поговорить кое с кем.
Didn't you date somebody after you stole karl away from me? Ты ни с кем не встречалась после того, как украла у меня Карла?
So the partner must be an equal in some way, Or at least not a competitor, Not somebody that he needed to feel dominance over. Так что напарник должен в какой-то степени быть равным ему или по-крайней мере не соперником, не тем, над кем у него была бы потребность доминировать.
Are you talking to somebody? Ты с кем нибудь разговаривала?
Больше примеров...
Никто (примеров 208)
He's a nobody and wants to be a somebody. Он никто, но хочет быть кем-то.
No one would ever - but somebody did. Никто не желал ему зла - но кто-то убил его.
I have to go away someplace where somebody can't find me. Мне необходимо уехать куда-нибудь, где меня никто не знает.
You have to promise that you're not going to go punch somebody out. Ты должен пообещать, что никто не пострадает.
No, somebody didn't have to! Нет, никто не должен!
Больше примеров...
Другой (примеров 95)
If he's not in control of himself, somebody needs to be. Если он сам себя не контролирует, это должен делать кто-то другой.
Now, could the daughter stay here with another family if, say, somebody anonymously reported the mother to immigration? Может ли дочь остаться здесь с другой семьей, если, скажем, кто-то анонимно сообщит о её матери в службу иммиграции?
Half of them are told that they're being given the shocks by somebody in another room, but the person in the other room doesn't know they're giving them shocks. Половине из них было сказано, что их ударяет кто-то в другой комнате, но человек в другой комнате не знает, что он кого-то ударяет током.
One guy's standing at the water cooler with somebody, and he was like: Один стоит с сигаретой, подходит другой, прикуривает и говорит:
But this is the design process: there's somebody changing the board, putting tracers on the board, changing the location of the ICs, as the designers on the other side are doing the work. Но это творческий процесс: кто-то изменяет плату, добавляет на нее трассировщики, меняет положение интегральных схем, в то время, как дизайнеры с другой стороны делают работу.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 26)
I needed somebody on the phone. Мне нужен был кто-либо на телефоне.
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
But somebody like me, Но кто-либо, как и я
Somebody with strong morals. Кто-либо с сильной моралью.
But I don't think that any of us, whether we're physicists who study time or just somebody who lives his life really, truly understands time. Ќо € не думаю, что кто-либо из нас - физик изучающий врем€ или обычный человек, живущий своей жизнью - понимает врем€ по-насто€щему.
Больше примеров...
Некто (примеров 51)
Just somebody who can say for sure that Roy was with me. Некто, кто может подтвердить, что Рой был со мной.
All I'll say is, is that somebody helped the brothers. Все, что я скажу, это что некто помог братьям.
So, about three years ago I was in London, and somebody called Howard Burton came to me and said, I represent a group of people, and we want to start an institute in theoretical physics. Около трех лет назад я был в Лондоне и некто по имени Ховард Бартон пришел ко мне и сказал: «Я обращаюсь к вам по поручению одной группы.
Somebody named Margaret Krusemark figure in this missing persons case of yours? В твоем деле фигурирует некто Маргарет Крусмарк?
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее?
Больше примеров...
Кому (примеров 239)
People need heroes, Whether in real life or in fiction, because they need somebody to inspire them, something to aim for, somebody to try to be like. Люди нуждаются в героях, не имеет значение в жизни или тольков своих фантазиях потому что нуждаются в том, что бы их вдохновляли кто-то к кому они буду стремиться, на кого они хотят быть похожи.
Is there somebody I can call... somebody that can hang out with you until your parents get back? Если есть кто-то, кому я могу позвонить... кому-то, кто позаботится о тебе пока твои родители не вернутся?
Who wants to see somebody turn into goo? Кому охота смотреть, как кто-то превращается в лужу?
Summer, you've always been somebody I could confide in, and I know you'll be discreet. Саммер, ты всегда была тем человеком, кому я мог довериться и я знаю, ты будешь осторожна.
If you want to help people, there's always somebody who needs it, you know? Если хочешь помогать людям, то всегда есть те, кому нужна помощь.
Больше примеров...