| I can't sleep knowing she might kill somebody or... | Мне не заснуть, если она может кого-то убить или ее... |
| You recommended that somebody be recruited From forty palms, which gave us newhouse, Your former drug client. | Вы посоветовали ему нанять кого-то из "40 пальм", что вывело нас на Ньюхауса, вашего бывшего клиента. |
| No, not Garza, but somebody connected to him. | Нет, не Гразы, но кого-то, кто с ним связан. |
| Dealing drugs is very dangerous for somebody like you. | Иметь дело с наркотиками очень опасно для кого-то подобного тебе. |
| When you're doing mountain rescue, you don't take a doctorate in mountain rescue, you look for somebody who knows the terrain. | Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт. |
| I mean, he did shoot somebody this morning. | В смысле, он мог убить кого-нибудь сегодня утром. |
| But, if you want your picture in the paper you'll have to go out and kill somebody first. | Но, если вы хотите, чтобы ваш портрет появился в газете, сперва надо пойти и кого-нибудь убить. |
| Well, yes, I know you're busy... but if you can't come yourself... do you think you could possibly send somebody... who could put a chain on that door? | Да, я знаю, что Вы заняты Но если Вы не можете прийти сами как Вы думаете, может, смогли бы прислать кого-нибудь кто мог бы поставить цепочку на дверь? |
| He could've hurt somebody. | Он мог убить кого-нибудь! |
| Recording with sampling rate 64 or 96 kHz from a sound card (it is interesting, if somebody have one?:). | Запись с частотой дискретизации 64 или 96 кГц со звуковой платы (интересно, есть у кого-нибудь такие:). |
| I touch somebody, and a whole life flashes in front of my eyes. | Стоит мне к кому-то прикоснуться, как я вижу всю его жизнь. |
| And you must be the psycho who compelled somebody to die in my arms. | А ты, должно быть, псих который внушил кому-то умереть на моих руках. |
| And why on earth would somebody want to do that? | И за каким дьяволом кому-то делать это? |
| I think you'd like, someday, to have the feeling that you're loved... that somebody cares what happens to you. | Я думаю, что ты бы хотела, однажды, почувствовать, что ты любима... что кому-то не всё равно, что с тобой происходит. |
| Thing I can't figure out... why would somebody... go through all this hell outside, cause all this mayhem, and then leave the money behind? | Чего я не могу понять... так это зачем кому-то... проходить весь этот ад, получить кучу увечий и не забрать деньги? |
| She was married to a somebody and she was enjoying a taste of the good life. | Её муж стал "кем-то", и она наслаждалась хорошей жизнью. |
| It's really cool having these moments with somebody That you really know nothing about | Это здорово разделять такие моменты с кем-то, кого ты совершенно не знаешь, |
| Being a nobody in a country where everybody thinks they can be a somebody, that's infectious. | Быть никем в стране, где каждый думает, что он может быть кем-то, личностью, это заразительно. |
| You don't want to be leaning over somebody, going, | Вы же не хотите, склонившись над кем-то пропеть: |
| I got to talk to somebody. | Я должен с кем-то поговорить. |
| I don't want somebody innocent to die with me. | Я не хочу чтобы со мной погибал невинный человек. |
| No, no, this is not Alan Statham, it's somebody completely different. | Нет, нет, это не Алана Стейтэм, это совсем другой человек. |
| I can't believe I had somebody like you working for me all this time. | Я не могу поверить, что на меня работал такой человек, как ты! |
| Somebody who helps you with your homework Or teaches you things. | Человек, который помогает тебе с домашней работой или в учебе. |
| Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love." | Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви". |
| Looks like somebody has been reading the "Orwell is watching" blog. | Похоже кое-кто читает блог "Оруэлл начеку". |
| I'd love to, but somebody stole my dishwashers. | Я бы рада, только кое-кто украл мои посудомоечные машины. |
| We're almost done, if somebody can find their last beer. | если кое-кто найдёт последнюю банку пива! |
| Well, somebody does. | М: - Кое-кто знает. |
| Somebody wants to meet you. | Кое-кто хочет вас видеть. |
| Pull them off and give them to somebody 20 years younger. | Снять их и отдать кому-нибудь помоложе на 20 лет. |
| And take Sayid to somebody you trust. | И отвези Саида к кому-нибудь, кому доверяешь. |
| I guess somebody better go find the old game-show hostess. | Кому-нибудь пора поискать нашу телезвезду. |
| I thought maybe, maybe, just do something nice for somebody sometime but I can't handle the two of you ganging up on me. | Забудем... Я только иногда хочу сделать кому-нибудь добро, а вы тут же всем скопом на меня набрасываетесь. |
| Somebody better move these cars. | Кому-нибудь лучше переставить эти машины. |
| You talk to somebody when you have been shot at. | Успокойся. Просто нужно немного поговорить с кем-нибудь после того, как в тебя стреляли. |
| Don't be afraid to talk to somebody, anybody. | Не бойтесь поговорить с кем-нибудь, с кем угодно. |
| He tried to put me on a plane and disappear me and let me start a new life and get away from all this and be somebody new, be somebody who wasn't... | Он пытался посадить меня на самолет, чтобы я исчезла чтобы начала новую жизнь и избавилась от всего этого и чтобы стала кем-нибудь новым, кто не был бы... |
| Do you need to... talk to somebody? | Может, ты хочешь поговорить с кем-нибудь? |
| I am sorry, but can I please talk to somebody? | Я могу с кем-нибудь поговорить? |
| I need you to locate somebody. | Мне нужно что бы ты нашел кое-кого. |
| I'm coming and I'm bringing somebody. | Я приду и приведу с собой кое-кого. |
| Somebody is on their way to ruin the wedding, and I have to warn somebody. | Кто-то уже едет, чтобы сорвать свадебную церемонию, и мне нужно кое-кого предупредить об этом. |
| Somebody just made team captain, right? | Кое-кого только что назначили капитаном, да? |
| I think you're forgetting somebody. | Думаю, ты кое-кого забыла. |
| Why the hell would I fight for somebody who gave up on me the minute I needed her the most? | Почему, черт возьми, я должен бороться за кого то кто отказался от меня в минуту, когда я нуждался в ней больше всего? |
| You can't really miss somebody you don't know, and besides, George, | Ты не можешь скучать по кому-то, кого ты не знаешь и к тому же, Джордж, |
| Somebody he didn't feel safe around? | Кто-то, из-за кого он не чувствовал себя в безопасности? |
| Somebody with gumption enough to make her toe the line. | Тот, у кого хватит сил держать ее в узде. |
| Mr. Hartley seems like the kind of guy Who would research somebody If he was considering funding them. | Думаю, мистер Хартли был человеком, который проверяет тех, кого собрался финансировать. |
| What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life. | Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми. |
| It is really great to have somebody to talk to. | Это реально классно, когда есть с кем поговорить. |
| Excuse me, can I talk to somebody about purchasing the vineyard? | Извините, с кем можно поговорить о приобретении виноградника? |
| Maybe there's somebody you guys could talk to. | Может, есть кто-то, с кем вы можете об этом поговорить? |
| Somebody you like to hang around with. | Тех, с кем тебе хорошо. |
| It's been a while since somebody wanted me dead. | Давно меня никто не хотел убить. |
| Because I've never had somebody that I loved brutally murdered. | Потому что прежде никто из дорогих мне людей не был жестоко убит. |
| Somebody called in about the garage, said it'd been locked all day, no one could get to their cars. | Кто-то вызвал полицию и сказал, что стоянка закрыта весь день, никто не может добраться до своих машин. |
| Somebody drove her home. | И никто не знает, кто отвёз её домой. |
| So as we were sunbathing, my best friend next to me says, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just puton your skin and then you don't have to bathe?" | И вот мой лучший друг говорит: «И почему никто не придумаеттакое средство, которое можно просто нанести на тело вместокупания?» |
| It's just that somebody already wrote it. | Просто кто-то другой уже это написал. |
| Okay, I don't have an answer for that, but the fact is, somebody wants it, whether it's Zalman or not. | Хорошо, на этот вопрос у меня нет ответа, но факт, что кому-то оно нужно, Залман это или кто-то другой. |
| You almost looked like somebody I'd seen before, but somebody different. | Вы выглядели почти как человек, которого я видел раньше, но при этом совершенно другой. |
| Why is it that somebody might literally see the glass as half full, and somebody literally sees it as half empty? | Почему один буквально видит стакан наполовину полным, а другой видит его наполовину пустым? |
| Half of them are told that they're being given the shocks by somebody in another room, but the person in the other room doesn't know they're giving them shocks. | Половине из них было сказано, что их ударяет кто-то в другой комнате, но человек в другой комнате не знает, что он кого-то ударяет током. |
| If somebody wants to approach a limited target audience speaking his language, a democratic society which is founded on tolerance should not prevent him from so doing. | Если кто-либо хочет обратиться к ограниченной целевой аудитории на своем родном языке, демократическое общество, основанное на принципе терпимости, не должно препятствовать ему в этом . |
| Tell me what you'd like somebody to do that could help you. | Может ли кто-либо сделать что-то, чтобы помочь тебе? |
| And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. | Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают «Ввод» и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер. |
| If somebody would like to use this language - the provisional reference for our country - he or she can do so, but only if he or she wishes to do so. | Если кто-либо желает его использовать - предварительное название нашей страны, - он или она могут это делать, если только они того пожелают. |
| You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa. | Вы можете знать, насколько кто-либо удовлетворен своей жизнью, но это не дает вам понимания того, насколько счастливо он живет свою жизнь, и наоборот. |
| This was written by somebody called Boris Johnson. | Это написал некто по имени Борис Джонсон. |
| 13 somebody from people has told to it: the Teacher! | 13 Некто из народа сказал Ему: Учитель! |
| Somebody who can do background checks for me, do some investigating. | Некто, кто может кое-что для меня разузнать Кто? |
| So, about three years ago I was in London, and somebody called Howard Burton came to me and said, I represent a group of people, and we want to start an institute in theoretical physics. | Около трех лет назад я был в Лондоне и некто по имени Ховард Бартон пришел ко мне и сказал: «Я обращаюсь к вам по поручению одной группы. |
| Somebody named Margaret Krusemark figure in this missing persons case of yours? | В твоем деле фигурирует некто Маргарет Крусмарк? |
| I'd have to have somebody I could trust. | У меня нет человека, кому можно доверять. |
| So is there somebody maybe I can call... parents, somebody? | Так что, возможно есть кто-то кому я мог бы позвонить... родители, кто-то? |
| What if somebody needed to escape? | Для тех, кому нужно сбежать? |
| "That's why when you find somebody you trust, you stick with 'em." | Поэтому когда находишь кого-то, кому можно доверять, ты за них держишься. |
| It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. | Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек. |