The monster had killed somebody, Ron. | Его монстр кого-то убил, Рон. |
When I think up a story and get somebody in trouble, I try and figure out some way to get them out of it. | Когда я сочиняю историю, и в ней у кого-то неприятности, я пытаюсь придумать способ избавить его от них. |
Is Nelson scared of somebody? | то Ќельсон кого-то боитс€? |
Somebody asked someone to move in with him. | Кто-то попросил кого-то жить вместе. |
Somebody got shot at Straithan's apartment. | Кого-то застрелили в квартире Стрейтона. |
They're looking to point fingers at somebody, and you and Terry are it. | Им нужно ткнуть в кого-нибудь пальцем, и это вы с Терри. |
However, if you ever come into contact with your father on a case, next time, you bring somebody with you. | Однако, если ты когда-либо будешь допрашивать отца, на всякий случай в следующий раз возьми с собой кого-нибудь. |
Well, yes, I know you're busy... but if you can't come yourself... do you think you could possibly send somebody... who could put a chain on that door? | Да, я знаю, что Вы заняты Но если Вы не можете прийти сами как Вы думаете, может, смогли бы прислать кого-нибудь кто мог бы поставить цепочку на дверь? |
I can recommend somebody if you'd like. | Могу порекомендовать вам кого-нибудь. |
Can't stand to see somebody happy. | не можешь видеть кого-нибудь счастливым. |
We've been trying to figure out why somebody would go through the trouble of getting a new face. | Мы все пытались понять, зачем кому-то проблемы с созданием нового лица. |
Wasn't he supposed to call somebody? | Вроде бы, он должен был позвонить кому-то... |
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? | Что помешает кому-то оттуда выстрелить в Вас? |
If Kevin Bradley is that irrational, maybe somebody had to defend themselves against him. | Если Кевин Брэдли был столь не предсказуем, то возможно кому-то пришлось защищаться от него |
I know... but I just wanted to tell somebody what I had done... and I thought, "Why not go to a professional?" | Я знаю, но хотела рассказать кому-то, что я делала, и я подумала: "Не пойти ли к профессионалу?" |
I'm sure I'll become that somebody someday, but right now I think too much. | Уверена, что стану кем-то когда-нибудь, но сейчас я слишком много думаю. |
Well, life has given you another chance to be somebody other than some forgotten mobster. | Ну, жизнь дала тебе ещё шанс быть кем-то, кроме полузабытого гангстера. |
Han, my dad's about to have dinner with somebody in the dark. | Хан, мой папа собирается ужинать с кем-то в темноте. |
I'm not paying $20 for a bottle of whiskey and a couple of paperbacks somebody left behind. | Я не отдам 20 долларов за бутылку виски и забытые кем-то книжки. |
I know this is not, like, the time or the place, but I literally have to tell somebody. | Я знаю, ни место ни время неподходящие, но мне буквально надо с кем-то поделиться. |
Tell him he will need somebody in Moscow. | Передай им, что мне нужен человек в Москве. |
It's great of you to come see me, but I've got somebody waiting, very devoted, almost crippled. | Спасибо, что пришли повидаться со мной, но меня ждет один преданный человек. |
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. | Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу. |
He's definitely somebody clever. | Он определённо умный человек. |
And when I'm talking about a long lifetime, of course, I don't want somebody who's 200 years old to be like our image of what a 200-year-old is - which is dead, actually. | А когда я говорю о длительной жизни, то, конечно, я не хочу, чтобы человек в 200-летнем возрасте соответствовал нынешнему представлению о 200-летнем, то бишь, соответствовал мертвецу. |
Detective Reagan, there's somebody I'd like you to meet. | Детектив Рэйган, тут кое-кто хочет познакомиться с вами. |
HOWEVER, THERE IS SOMEBODY I'M INTERESTED IN. | Но есть кое-кто, в ком я заинтересован. |
Somebody walked into my office. | Слушай, кое-кто только что вошел в мой офис. |
Somebody thinks you're me. | Кое-кто думает, что ты это я. |
Somebody threw a punch at Coach. | Кое-кто разбил нос тренеру. |
Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
To me, to him, to somebody. | Мне, ему, кому-нибудь |
Because I owe somebody a favor. | Я должен кому-нибудь помочь. |
You got to tell somebody. | Тебе придется рассказать кому-нибудь. |
Somebody better move these cars. | Кому-нибудь лучше переставить эти машины. |
Because I've got to talk to somebody. | Потому что, я хочу поговорить с кем-нибудь. |
I need to speak to somebody in authority. | Можно мне поговорить с кем-нибудь из администрации? |
Listen, maybe you should talk to somebody. | Слушай, может, тебе поговорить с кем-нибудь? |
You can't get in there unless you're really rich Or you know somebody on the board. | Вы можете туда попасть только если вы реально богаты или по блату с кем-нибудь оттуда |
You know, to be somebody. | Ну, стать кем-нибудь. |
One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston. | Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон. |
Well, I... Met somebody... | Что ж, я... кое-кого встретил. |
In fact, I know somebody who might be getting chaps for Christmas. | Действительно, я знаю кое-кого кто может получать парней на рождество. |
Well, I know somebody just like him. | Вернее, я знал кое-кого, такого же, как он. |
I almost forgot somebody. | Я чуть не забыла кое-кого. |
Each one of those images is a message from somebody he knew. | Каждое из этих изображений - послание от того, кого он знал. |
What you haven't seen is somebody who can actually rope a steer. | Кого вы не видели, так это того кто может вить веревки из слушателей. |
Otis, there's got to be somebody you want to bring. | Отис, ведь есть же кто-то, кого ты хочешь пригласить. |
Anybody. I can think of somebody who would have every reason in the world. | Я думаю, что это тот, у кого есть очень важная причина. |
Do you know what, I would love if somebody I didn't know left me a stack of cash. | Знаете что, я был бы счастлив, если кто-то, кого я не знал, оставил мне пачку наличных. |
I hired him to give you somebody to talk to. | Я нанял его, чтобы тебе было с кем болтать. |
I've never met somebody where I felt such an innate connection. | Я никогда не встречал никого, с кем ощущал бы такую связь. |
Besides, it could be just as dangerous pretending to be somebody you're not. | Кроме того, могло быть также опасно притворяться быть тем, кем ты не являешься. |
Somebody you can call and talk to? | Кто-то, с кем можно поговорить? |
You see, we work with somebody. | Мы кое-с кем работаем. |
She'll hang unless somebody does something. | Её повесят, если никто ничего не сделает. |
Somebody got in the bunker that nobody was supposed to get into. | Кто-то забрался в бункер хотя предполагалось, что никто не может это сделать. |
Why doesn't somebody wait on them? | Почему никто не ждёт их? |
Kids, you haven't truly lived until somewhere, somebody puts a sign up because of something you did. | Детки, считайте, что вы прожили зря, если никто не установил табличку в память о том, что вы сделали. |
Somebody put a signature down authorizing this, but no one will own up to it. | Кто-то подписал эту бумагу, но никто не признаётся. |
Kill me, somebody takes my place. | Убьешь меня, моё место займет другой. |
She's got this other guy - a Marco somebody. | У неё есть другой парень, какой-то Марко. |
Now, I didn't pass this information on, somebody did. | Я не передавал эту информацию, но кто-то другой передал. |
And then somebody says, Wait, wait, wait, wait, I found it. | А потом кто-то другой заявляет: Стоп, стоп, стоп. Я нашел его. |
Somebody has drilled out the plug and made another firing pin. | Кто-то высверлил затвор и сделал другой боек. |
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. | Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа. |
If somebody wants to approach a limited target audience speaking his language, a democratic society which is founded on tolerance should not prevent him from so doing. | Если кто-либо хочет обратиться к ограниченной целевой аудитории на своем родном языке, демократическое общество, основанное на принципе терпимости, не должно препятствовать ему в этом . |
Somebody with strong morals. | Кто-либо с сильной моралью. |
But I don't think that any of us, whether we're physicists who study time or just somebody who lives his life really, truly understands time. | Ќо € не думаю, что кто-либо из нас - физик изучающий врем€ или обычный человек, живущий своей жизнью - понимает врем€ по-насто€щему. |
You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa. | Вы можете знать, насколько кто-либо удовлетворен своей жизнью, но это не дает вам понимания того, насколько счастливо он живет свою жизнь, и наоборот. |
Which means that somebody altered the metadata after the fact to make it look like he did. | Что означает, что некто изменил метаданные задним числом, чтобы выглядело, что это сделал он. |
38 Suddenly somebody from people has exclaimed: the Teacher! | 38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! |
Somebody told me a rumor about you. | Некто нашептал мне кое-что о тебе. |
Somebody says to them "I have powders." | Некто приходит к ним и говорит У меня есть порошок. |
Some anonymous somebody wants to bankroll a unit. | Некто аноним финансирует создание отряда. |
You guys stay here and try to figure out how to catch somebody we can't touch. | Вы останьтесь здесь и постарайтесь придумать, как поймать того, к кому нельзя прикасаться. |
People need heroes, Whether in real life or in fiction, because they need somebody to inspire them, something to aim for, somebody to try to be like. | Люди нуждаются в героях, не имеет значение в жизни или тольков своих фантазиях потому что нуждаются в том, что бы их вдохновляли кто-то к кому они буду стремиться, на кого они хотят быть похожи. |
Do you know why somebody would want to do that? | Вы не знаете, кому это могло понадобиться? |
Okay, just in case you're in no place to tell me later, is there somebody you want me to call for you? | Ладно, на случай, если ты будешь не в состоянии сказать мне позже, кому позвонить, чтобы тебя забрали? |
Somebody you'll neversend a a gift to. | Тот, кому вы никогда не пришлете подарок. |