I think they made me kill somebody too. | Может, они и меня заставили кого-то убить. |
I asked her to let me do it, rather than bring in somebody from the outside. | Я попросил ее позволить мне этим заняться, а не приводить кого-то постороннего. |
Just until he can find somebody to replace me, and good luck with that. | Пока они не нашли кого-то вместо меня, тем более у них этого не получится. |
You know, if I ever ran into somebody like that, I would sit her down and give her a good talking to. | Знаешь, если бы мне довелось повстречать кого-то такого, я бы посадил её напротив и хорошенько бы с нею поговорил. |
I see a lot of now there is no reason why I want to go outside there and kill somebody. | Поэтому произошедшее не толкнёт меня к тому, чтобы выйти на улицу и убить кого-то. |
and we could use somebody like you. | и мы могли бы пригласить кого-нибудь вроде тебя. |
You need to send somebody. | Вы должны прислать кого-нибудь. |
You need to hire somebody. | Вам надо кого-нибудь нанять. |
Are you going after somebody in the precinct? | Вы кого-нибудь подозреваете из участка? |
I don't know. I just want to know what happens if you call Social Services on somebody. | Хочу знать, что бывает, если пожаловаться на кого-нибудь в социальную службу. |
Well, maybe somebody could've told me that before I ruined your party. | Может кому-то следовало мне сказать об этом до того, как я расстроила твою вечеринку |
Somebody ought to write a history of the war. | Кому-то хорошо бы написать историю этой войны. |
Somebody didn't like what Ernesto was doing in his work. | Кому-то не нравилось то, чем Эрнесто занимался на своей работе. |
Letting somebody love you? | Позволить кому-то любить себя? |
I had to tell somebody. | Я должен был сказать кому-то. |
But if you need somebody to talk to, I'm here. | Но если тебе нужно поговорить с кем-то, то я здесь. |
Somebody to talk to at the ISI, somebody high up you trust. | Поговорить с кем-то в межведомственной разведке, с кем-то, кому ты очень доверяешь. |
Frank, Frank, I'm sorry, I just had to tell somebody. | Фрэнк, Фрэнк, простите меня, я просто должна с кем-то поговорить! |
Are - are you seeing somebody? | Ты встречаешься с кем-то? |
I mean, you know you get in a groove with somebody, and you're together, and you just feel like you're one with that person. | Знаете как бывает, когда общаешься с кем-то, проводишь время вместе, и вдруг понимаешь, как много у вас общего. |
I think I saw somebody like that Getting out of the police car. | Кажется, я видела, как такой человек выходил из полицейской машины. |
That man that just asked you to kill somebody. | Человек, который только что просил вас кого-то убить. |
This next award goes to somebody who really lights up the office. | Следующую награду получает человек, который прямо озаряет офис. |
I have somebody in the car who's late for a plane. | Послушайте, меня в машине ждет человек, который опаздывает на самолет. |
We need somebody on the inside. | Нам нужен свой человек внутри. |
There's somebody waiving to you. | Посмотри-ка наверх. Кое-кто тебе машет. |
Listen, there's somebody who needs to meet you. | Там кое-кто хочет с тобой познакомиться. |
Everybody? I need you to see this, because maybe there is somebody here that you underestimated who will surprise you. | Я хочу, чтобы все посмотрели, потому что здесь, возможно, есть кое-кто, кого вы недооценивали, но этот кто-то сможет удивить вас. |
Max, you know, before you were even born, somebody told me I didn't need that diploma. | Знаешь, когда тебя еще на свете не было, кое-кто сказал мне, что диплом мне не нужен. |
Somebody taking out their aggression because Blondie left them on the front porch? | Кое-кто срывает агрессию потому что Блонди оставила его на крыльце? |
And take Sayid to somebody you trust. | И отвези Саида к кому-нибудь, кому доверяешь. |
Did you ever refuse to treat somebody? | Ты когда-нибудь отказывала кому-нибудь в лечении? |
If he wanted to get back at me, all he has to do is tell somebody at the school, and I lose my job. | Если он захочет отыграться на мне, то всё что ему нужно - рассказать кому-нибудь в школе и я потеряю работу. |
You're showing them to somebody. | Ты показываешь их кому-нибудь. |
No, it's better to say to somebody if you want a French kiss, "Do you mind if we do a bit of catagylsm?" | ( жидкость из зоба) - Нет, лучше сказать кому-нибудь если ты хочешь французский поцелуй: "Не против сделать небольшой катаГлизм?" |
Somewhere something like that has already happened to somebody. | Что-нибудь подобное где-нибудь, когда-нибудь, с кем-нибудь уже было. |
Maybe I have somebody you should talk to. | "Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь." |
I was wondering if I could talk to somebody on the reservation about Miccosukee life, maybe gain some insights into modern-day practices. | Я хотел узнать, могу ли я поговорить с кем-нибудь из резервации о жизни семинолов, возможно, получить некоторое понимание современных практик. |
Look, hell, I'd like to have a sit-down with somebody and talk a couple things out every now and then. | Я бы хотел сесть и поговорить с кем-нибудь о некоторых вещах. |
Are you seeing somebody? | Ты с кем-нибудь видишься? |
I'm filling in for somebody who's running late. | Я заменяю кое-кого, кто опаздывает. |
You know, once the dirty work's done, you bring somebody in; a cleaner. | Ну, ты понимаешь, когда вся грязная работа сделана, ты приглашаешь кое-кого - чистильщика. |
We got somebody who can help us but I need to get ahold of Michael. | Мы нашли кое-кого, кто нам поможет, но мне нужно связаться с Майклом. |
I met somebody who's been very kind to me and I'd like to repay that debt, | Я встретил кое-кого, кто был добр ко мне, и я хотел бы отдать свой долг, |
I'm sorry, I remember somebody... who set the distance-shoot record at Division in her first year of eligibility. | Прости. Я припоминаю кое-кого, кто установил рекорд по стрельбе с рассотяния в Подразделении, в первый год ее испытательного срока. |
I know somebody who's got plenty. | Я знаю, у кого их целая куча. |
Take your trousers down, look at somebody in the next car, preferably a van driver, and go... | Приспустите ваши брюки, посмотрите на кого угодно в следующей машине, желательно на водителя, и делайте вот так... |
I think I lost somebody, but I can't remember. | Мне кажется я кого-то потеряла, но не помню кого. |
Okay, Mr. namagachi isn't coming back, but there is somebody that I'd like to introduce you to. | Так, мистер Намагачи не вернется, но есть кое-кто, кого я хочу вам представить. |
Somebody that you might have access to. | И тот, кого, возможно, знаешь ты. |
You know, you don't lie to somebody that you're close to. | Знаешь, нельзя врать тому с кем близок. |
Someone who knew her by sight, somebody she might have known to say hello to, but not well enough to be in her address book. | Кого-то, кого она могла знать внешне, кого-то, с кем она могла бы здороваться, но не настолько хорошо знала, чтобы держать в записной книжке. |
I'm looking to talk to somebody about the firefighter test. | С кем я могу поговорить об экзамене на становление пожарным? |
Or somebody he worked with. | Или кто-то, с кем он работал. |
To see somebody in here. | Чтобы видеться тут кое с кем. |
Turn her back before somebody sees. | Преврати её обратно, пока никто не заметил. |
I wish somebody had told me that. | Жаль, мне этого никто не говорил. |
But it's the only way that somebody could've come and gone unnoticed. | Но это единственный выход для того, что бы никто не проскочил незамеченным. |
Well, well, quick, get in here before somebody sees you! | Так, так, быстро залезай пока никто тебя не увидел! |
I'm just telling you so that nobody eats it, 'cause I brought in a lunch the other day, and I'm pretty sure that somebody ate it... accidentally, I'm sure. | Я просто говорю, чтобы никто не съел, потому что я как-то принесла обед, и вполне уверена, что кто-то его съел... уверена, что случайно. |
Now I'm flirting with somebody from another species. | Теперь я флиртую с представителем другой расы. |
On the other hand, the coercion of somebody to commit an offence is incitement too. | С другой стороны, принуждение кого-либо к совершению правонарушения также является подстрекательством. |
If you decide this is somebody might want to consider | Если ты считаешь, что кто-то другой может... |
Look, if you won't do it, I'll hire somebody that will. | Послушай, если ты не сделаешь это, то я уверен(а), что кто-то другой сделает. |
No, no, this is not Alan Statham, it's somebody completely different. | Нет, нет, это не Алана Стейтэм, это совсем другой человек. |
I needed somebody on the phone. | Мне нужен был кто-либо на телефоне. |
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. | Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. |
Somebody with a real job. | Кто-либо с нормальной работой. |
It could be an old lady making a fuss or, you know, somebody trashing a place with a baseball bat. | Это может быть и крикливая старушка, и кто-либо крушащий все "в хлам" бейсбольной битой. |
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. | Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. |
Sir, somebody came for that girl. | Сэр, за этой девушкой, пришел некто в униформе. |
No, Clay said it came from somebody named James Williams. | Нет, Клэй сказал, что его прислал некто Джеймс Уильямс. |
Which means that somebody altered the metadata after the fact to make it look like he did. | Что означает, что некто изменил метаданные задним числом, чтобы выглядело, что это сделал он. |
I mean, we're talking, somebody would devote years to doing something like that. | Я подразумеваю, что речь о том, что некто посвятил бы годы выполнению чего либо подобного. |
Some- body who should be dead is alive, or somebody who should be alive is... already dead. | Некто, кто должен быть мертв, живой, или некто, кто должен быть живым... уже мертв. |
You're not the type somebody dumps. | Ты не из тех, кому изменяют или кого бросают. |
How do I find somebody who needs a commercial and can afford one? | Как бы найти кого-нибудь, кому нужна реклама, и чтобы она ему была по карману? |
Well, here you have somebody who not only doesn't want you, doesn't even acknowledge your right to exist... | Ну, а здесь не просто кто-то, кому ты безразличен, а кто-то, кто даже не признает твоего права на существование. |
What would somebody want with an old garbage truck? | Кому нужна старая мусороуборочная машина? |
It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. | Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек. |