Английский - русский
Перевод слова Somebody

Перевод somebody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кого-то (примеров 1803)
The monster had killed somebody, Ron. Его монстр кого-то убил, Рон.
When I think up a story and get somebody in trouble, I try and figure out some way to get them out of it. Когда я сочиняю историю, и в ней у кого-то неприятности, я пытаюсь придумать способ избавить его от них.
Is Nelson scared of somebody? то Ќельсон кого-то боитс€?
Somebody asked someone to move in with him. Кто-то попросил кого-то жить вместе.
Somebody got shot at Straithan's apartment. Кого-то застрелили в квартире Стрейтона.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 881)
They're looking to point fingers at somebody, and you and Terry are it. Им нужно ткнуть в кого-нибудь пальцем, и это вы с Терри.
However, if you ever come into contact with your father on a case, next time, you bring somebody with you. Однако, если ты когда-либо будешь допрашивать отца, на всякий случай в следующий раз возьми с собой кого-нибудь.
Well, yes, I know you're busy... but if you can't come yourself... do you think you could possibly send somebody... who could put a chain on that door? Да, я знаю, что Вы заняты Но если Вы не можете прийти сами как Вы думаете, может, смогли бы прислать кого-нибудь кто мог бы поставить цепочку на дверь?
I can recommend somebody if you'd like. Могу порекомендовать вам кого-нибудь.
Can't stand to see somebody happy. не можешь видеть кого-нибудь счастливым.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 728)
We've been trying to figure out why somebody would go through the trouble of getting a new face. Мы все пытались понять, зачем кому-то проблемы с созданием нового лица.
Wasn't he supposed to call somebody? Вроде бы, он должен был позвонить кому-то...
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? Что помешает кому-то оттуда выстрелить в Вас?
If Kevin Bradley is that irrational, maybe somebody had to defend themselves against him. Если Кевин Брэдли был столь не предсказуем, то возможно кому-то пришлось защищаться от него
I know... but I just wanted to tell somebody what I had done... and I thought, "Why not go to a professional?" Я знаю, но хотела рассказать кому-то, что я делала, и я подумала: "Не пойти ли к профессионалу?"
Больше примеров...
Кем-то (примеров 732)
I'm sure I'll become that somebody someday, but right now I think too much. Уверена, что стану кем-то когда-нибудь, но сейчас я слишком много думаю.
Well, life has given you another chance to be somebody other than some forgotten mobster. Ну, жизнь дала тебе ещё шанс быть кем-то, кроме полузабытого гангстера.
Han, my dad's about to have dinner with somebody in the dark. Хан, мой папа собирается ужинать с кем-то в темноте.
I'm not paying $20 for a bottle of whiskey and a couple of paperbacks somebody left behind. Я не отдам 20 долларов за бутылку виски и забытые кем-то книжки.
I know this is not, like, the time or the place, but I literally have to tell somebody. Я знаю, ни место ни время неподходящие, но мне буквально надо с кем-то поделиться.
Больше примеров...
Человек (примеров 331)
Tell him he will need somebody in Moscow. Передай им, что мне нужен человек в Москве.
It's great of you to come see me, but I've got somebody waiting, very devoted, almost crippled. Спасибо, что пришли повидаться со мной, но меня ждет один преданный человек.
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу.
He's definitely somebody clever. Он определённо умный человек.
And when I'm talking about a long lifetime, of course, I don't want somebody who's 200 years old to be like our image of what a 200-year-old is - which is dead, actually. А когда я говорю о длительной жизни, то, конечно, я не хочу, чтобы человек в 200-летнем возрасте соответствовал нынешнему представлению о 200-летнем, то бишь, соответствовал мертвецу.
Больше примеров...
Кое-кто (примеров 353)
Detective Reagan, there's somebody I'd like you to meet. Детектив Рэйган, тут кое-кто хочет познакомиться с вами.
HOWEVER, THERE IS SOMEBODY I'M INTERESTED IN. Но есть кое-кто, в ком я заинтересован.
Somebody walked into my office. Слушай, кое-кто только что вошел в мой офис.
Somebody thinks you're me. Кое-кто думает, что ты это я.
Somebody threw a punch at Coach. Кое-кто разбил нос тренеру.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 227)
Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски...
To me, to him, to somebody. Мне, ему, кому-нибудь
Because I owe somebody a favor. Я должен кому-нибудь помочь.
You got to tell somebody. Тебе придется рассказать кому-нибудь.
Somebody better move these cars. Кому-нибудь лучше переставить эти машины.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 197)
Because I've got to talk to somebody. Потому что, я хочу поговорить с кем-нибудь.
I need to speak to somebody in authority. Можно мне поговорить с кем-нибудь из администрации?
Listen, maybe you should talk to somebody. Слушай, может, тебе поговорить с кем-нибудь?
You can't get in there unless you're really rich Or you know somebody on the board. Вы можете туда попасть только если вы реально богаты или по блату с кем-нибудь оттуда
You know, to be somebody. Ну, стать кем-нибудь.
Больше примеров...
Кое-кого (примеров 194)
One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston. Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон.
Well, I... Met somebody... Что ж, я... кое-кого встретил.
In fact, I know somebody who might be getting chaps for Christmas. Действительно, я знаю кое-кого кто может получать парней на рождество.
Well, I know somebody just like him. Вернее, я знал кое-кого, такого же, как он.
I almost forgot somebody. Я чуть не забыла кое-кого.
Больше примеров...
Кого (примеров 554)
Each one of those images is a message from somebody he knew. Каждое из этих изображений - послание от того, кого он знал.
What you haven't seen is somebody who can actually rope a steer. Кого вы не видели, так это того кто может вить веревки из слушателей.
Otis, there's got to be somebody you want to bring. Отис, ведь есть же кто-то, кого ты хочешь пригласить.
Anybody. I can think of somebody who would have every reason in the world. Я думаю, что это тот, у кого есть очень важная причина.
Do you know what, I would love if somebody I didn't know left me a stack of cash. Знаете что, я был бы счастлив, если кто-то, кого я не знал, оставил мне пачку наличных.
Больше примеров...
Кем (примеров 368)
I hired him to give you somebody to talk to. Я нанял его, чтобы тебе было с кем болтать.
I've never met somebody where I felt such an innate connection. Я никогда не встречал никого, с кем ощущал бы такую связь.
Besides, it could be just as dangerous pretending to be somebody you're not. Кроме того, могло быть также опасно притворяться быть тем, кем ты не являешься.
Somebody you can call and talk to? Кто-то, с кем можно поговорить?
You see, we work with somebody. Мы кое-с кем работаем.
Больше примеров...
Никто (примеров 208)
She'll hang unless somebody does something. Её повесят, если никто ничего не сделает.
Somebody got in the bunker that nobody was supposed to get into. Кто-то забрался в бункер хотя предполагалось, что никто не может это сделать.
Why doesn't somebody wait on them? Почему никто не ждёт их?
Kids, you haven't truly lived until somewhere, somebody puts a sign up because of something you did. Детки, считайте, что вы прожили зря, если никто не установил табличку в память о том, что вы сделали.
Somebody put a signature down authorizing this, but no one will own up to it. Кто-то подписал эту бумагу, но никто не признаётся.
Больше примеров...
Другой (примеров 95)
Kill me, somebody takes my place. Убьешь меня, моё место займет другой.
She's got this other guy - a Marco somebody. У неё есть другой парень, какой-то Марко.
Now, I didn't pass this information on, somebody did. Я не передавал эту информацию, но кто-то другой передал.
And then somebody says, Wait, wait, wait, wait, I found it. А потом кто-то другой заявляет: Стоп, стоп, стоп. Я нашел его.
Somebody has drilled out the plug and made another firing pin. Кто-то высверлил затвор и сделал другой боек.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 26)
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
If somebody wants to approach a limited target audience speaking his language, a democratic society which is founded on tolerance should not prevent him from so doing. Если кто-либо хочет обратиться к ограниченной целевой аудитории на своем родном языке, демократическое общество, основанное на принципе терпимости, не должно препятствовать ему в этом .
Somebody with strong morals. Кто-либо с сильной моралью.
But I don't think that any of us, whether we're physicists who study time or just somebody who lives his life really, truly understands time. Ќо € не думаю, что кто-либо из нас - физик изучающий врем€ или обычный человек, живущий своей жизнью - понимает врем€ по-насто€щему.
You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa. Вы можете знать, насколько кто-либо удовлетворен своей жизнью, но это не дает вам понимания того, насколько счастливо он живет свою жизнь, и наоборот.
Больше примеров...
Некто (примеров 51)
Which means that somebody altered the metadata after the fact to make it look like he did. Что означает, что некто изменил метаданные задним числом, чтобы выглядело, что это сделал он.
38 Suddenly somebody from people has exclaimed: the Teacher! 38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель!
Somebody told me a rumor about you. Некто нашептал мне кое-что о тебе.
Somebody says to them "I have powders." Некто приходит к ним и говорит У меня есть порошок.
Some anonymous somebody wants to bankroll a unit. Некто аноним финансирует создание отряда.
Больше примеров...
Кому (примеров 239)
You guys stay here and try to figure out how to catch somebody we can't touch. Вы останьтесь здесь и постарайтесь придумать, как поймать того, к кому нельзя прикасаться.
People need heroes, Whether in real life or in fiction, because they need somebody to inspire them, something to aim for, somebody to try to be like. Люди нуждаются в героях, не имеет значение в жизни или тольков своих фантазиях потому что нуждаются в том, что бы их вдохновляли кто-то к кому они буду стремиться, на кого они хотят быть похожи.
Do you know why somebody would want to do that? Вы не знаете, кому это могло понадобиться?
Okay, just in case you're in no place to tell me later, is there somebody you want me to call for you? Ладно, на случай, если ты будешь не в состоянии сказать мне позже, кому позвонить, чтобы тебя забрали?
Somebody you'll neversend a a gift to. Тот, кому вы никогда не пришлете подарок.
Больше примеров...