Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
If you do find anything, say you find the truck, say you talk to somebody that has seen her or made contact or knows her whereabouts or anything, don't touch anything. Если вы что-то найдёте, например её машину, встретите кого-то, кто видел её или говорил с ней, или знает, где она находится - ничего не трогайте.
I ask you to look out for her and the next thing I know she's shooting somebody and confesses? Я просила тебя присмотреть за ней, а потом узнаю, что она стреляла в кого-то и созналась в этом?
You know... all her life, all she has ever wanted is for somebody to reassure her that she is worthy of love. Знаешь... всю свою жизнь, все что она хотела Это кого-то, кто убедил бы ее, что она достойна любви.
And in your experience, does this seem consistent with an act of spontaneous self-defence - to accidentally kill somebody, and then take to their corpse with a chainsaw? Что подсказывает ваш опыт насчет того, согласуется ли это с актом внезапной самообороны - случайно убить кого-то а затем приступить к его телу с пилой?
Why would I try to make someone think they had hugged somebody, much less four people? Зачем мне заставлять кого-то думать, что он обнял кого-то, не говоря уже о четырёх случаях?
So to it, that let him notice it, up was needed to get up from the sofa, to cover 35 metres, to open the door and to notice somebody. Значит для того, чтобы увидеть, он должен был подняться с дивана, пройти 35 метров, открыть дверь, и ещё успеть кого-то увидеть.
I was thinking maybe you know somebody at the bank... who could help me get my jewelry out? Я думала, может быть, ты знаешь кого-то в банке... который мог бы помочь мне получать мои драгоценности?
I'm saying that someday you're going to face the character and fitness committee of the Bar, and I seriously doubt they're going to admit somebody who did that. Я говорю, что однажды вам придётся предстать перед комитетом по соответствию коллегии адвокатов, и я сильно сомневаюсь, что они примут кого-то, кто такое сделал.
Hammond, when somebody has a baby, OK, do you go up to it and... Хаммонд, если у кого-то родился ребенок, ты подходишь, а они говорят:
We would get in more trouble for slipping a drink to Monet than if Lee actually murdered somebody? У нас будет больше проблем, если мы напоим Монэ, чем если кого-то убьём?
You can meet somebody that you, you know - You can get a family, have a real life, someone that cares for you. Ты сможешь встретить кого-то с кем, знаешь... сможешь завести семью, жить нормальной жизнью, кого-то, кто позаботится о тебе.
Love is when you can't get somebody out of your mind, when they're your first thought in the morning and your last thought at night. Любовь - это когда ты не можешь выбросить кого-то из своих мыслей, когда этот кто-то - это первая мысль, с которой ты просыпаешься, и последняя, с которой засыпаешь.
I used to think if you kissed somebody that was it, you had a baby! Я думала, если поцеловать кого-то, то всё, у вас ребёнок!
Rockets were placed on the roofs of the neighbouring houses and all the inhabitants were brutally pulled out of the house, on the pretext that somebody was wanted by the authorities. На крышах соседних домов находились солдаты с гранатометами, а всех жильцов грубо выгоняли на улицу под тем предлогом, что власти кого-то разыскивают.
But I can't tell you, Jack, how wonderful it is, how truly wonderful it is to meet somebody who's mortal. Но я скажу, Джек, как удивительно, действительно удивительно встретить кого-то смертного.
Charlie, next time I tell you I want to kill somebody, let me kill them. Чарли, в следующий раз, когда я говорю, что хочу кого-то убить, позволь мне убить.
You saw him murder somebody... and you knew there was a real possibility... he could kill you too. Ты видела, что он убил кого-то... и знала, что была реальная вероятность того... что он мог бы убить и тебя.
But if you give me a second, I'll go check and find somebody who can help you out, okay? Но дайте мне минутку и я узнаю или найду кого-то, кто сможет вам помочь, договорились?
And how bullying was wrong, and if we saw somebody Getting bullied, we should say something or stop it, И что хулиганить это плохо, и что если мы увидим кого-то кто хулиганит, мы должны сказать что-то чтобы остановить это
So, adopting a programme of work next year should not mean or should not be suspected by anybody of meaning that somebody is going to take one of the core issues and run away with the ball, as it were, and leave the other parties standing. Так что принятие программы работы в следующем году не должно предполагать или не должно вызывать у кого-то подозрения, будто она предполагает, что кто-нибудь собирается взять одну из ключевых проблем и унестись с мячом, оставив далеко позади других участников.
it's like you guys are trying to dress somebody, BUT you're all picking out different types of clothes that don't match. это как будто вы, ребята, пытаетесь одеть кого-то, но вы все выбираете разную одежду, которая не сочетается.
To just go along in a relationship, - you treat somebody bad and they treat you bad back. Ты себе так представляешь отношения ты кого-то обижаешь, и он в ответ плохо обращается с тобой?
'cause you pushed somebody a little too hard too fast потому что подтолкнул кого-то слишком сильно, слишком быстро
Can you get somebody to take my place on this, please? Нельзя ли на моё место кого-то другого?
'Cause a lot of people feel like they want to kill somebody, but I have to follow through. Потому что многие люди чувствуют, что хотят кого-то убить, а я должен убивать!