Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
Somebody upstairs gets the wrong idea, and suddenly you're burned and out of a job. У кого-то наверху может сложиться неправильное впечатление, И вдруг вы становитесь ненадежным и безработным.
Somebody could come in any minute with a critical injury. В любую минуту могут привезти кого-то в критическом состоянии.
Somebody does, but they're keeping it to themselves. А у кого-то есть, но они не спешат ею поделиться.
Somebody did get a visitor today. У кого-то действительно были гости сегодня.
Somebody who matches his description was just seen leaving a barbershop on South Racine. Кого-то подходящего под описание, только что видели, покидающим парикмахерскую в Южном Расине.
Somebody had a flower that squirted Tequila. У кого-то обнаружился цветок, который брызгался текилой.
Somebody who is working for me, and could maybe work their way up. Кого-то, кто будет работать на меня, и сможет пройти свой путь.
Somebody around here had that theory, I think. Мне кажется, у кого-то здесь была такая теория.
Somebody extremely great had these qualities. Эти качества были у кого-то очень великого.
Somebody who will take care of me, and respect me. Кого-то, кто будет заботиться обо мне и уважать меня.
Somebody... who'd upset you, obviously. От кого-то... кто, очевидно, обидел вас.
Somebody had a flower that squirted Tequila. У кого-то был цветок, брызгавший текилой.
Somebody who didn't want their story in his books. Кого-то, кто не хотел увидеть свою историю в его книгах.
Somebody has a new fleet of warships. У кого-то есть флот новых военных кораблей.
Somebody who could capture my sound. Кого-то кто может получить мой звук.
Somebody gets robbed and you don't stop it... Кого-то грабят и ты не может остановить их...
Somebody in real life got shot through the eyeball. Кого-то в реальной жизни убили выстрелом в глаз.
Somebody from Karsten Allied eventually caught on to the missing money. Кого-то из Карстен Элайд в итоге поймали на пропавших деньгах.
Somebody gets killed, we split the gas chamber. Если кого-то убьют, мы пачкой пойдём в газовую камеру.
Somebody who might have seen our guy. Нашли кого-то, кто по-видимому видел нашего парня.
Somebody grew up with a protective mother. У кого-то была очень заботливая мамочка.
Somebody probably lost a goat or a cow or something. У кого-то, наверно, пропала коза или корова.
Somebody you'd give your life for. Кого-то, ради которого ты готов пожертвовать собой.
Somebody you'd give your life for. Кого-то, за кого ты отдал свою жизнь.
Somebody must be on a haddock diet. У кого-то, наверно, селёдочная диета.