Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
Well, on the contrary, it's just as helpful to an investigation team to rule somebody out as to rule somebody in. Accepted. Напротив, для следственной группы так же полезно вычеркивать кого-то из списка подозреваемых как и вводить его.
Somebody also said that they saw something float off of Duke and hit somebody. Кто-то ещё сказал, что видел, как что-то вылетело из Дюка и кого-то ударило.
Somebody from my childhood, somebody called Rosa Kreisler. Кого-то из моей юности... Нет, не Розу Крайслер.
Somebody said y'all looking for somebody to help with business. Кто-то сказал, что ищет кого-то для дела.
Somebody always has a very good reason for killing somebody they don't like. Кто-то всегда находит хорошую причину убить кого-то, кто ему не нравится.
So, he needs to find somebody sweet and unsuspecting. Нужно найти кого-то милого и неподозрительного.
You need to find me somebody who knows a lot more than you do. Ты должен найти кого-то, кто знает больше, чем ты.
Looks like somebody had a rough night out. Похоже, у кого-то выдалась бурная ночка.
So she met somebody on her way home, or went somewhere else afterwards. Значит она встретила кого-то по дороге домой, или пошла куда-то ещё.
Everyone at one point or another has to leave somebody behind. Каждый так или иначе должен оставить кого-то позади.
But, I mean, if you know somebody... Но если ты кого-то знаешь... я совершенно открыт.
I hope it's okay I invited somebody over. Надеюсь, ты не против, что я кого-то привела.
Charlotte received letters from somebody pretending to be David Clarke. Шарлотта получала письма от кого-то, притворяющегося Дэвидом Кларком.
But she still has to book through somebody. Но ей приходится заказывать через кого-то.
It means that your boss scared somebody. Это значит, что твой босс кого-то напугал.
Are...? Well, unless you think my wife hired somebody. Разве что вы думаете, что моя жена кого-то наняла.
Kamekona, come on, you must know somebody. Камекона, да ладно, ты должен знать кого-то.
He had to see somebody about it. Ему пришлось из-за этого наблюдаться у кого-то.
We're waiting for somebody from DC Metro Police, then we can start. Мы ждём кого-то из городской полиции, а потом можно будет начинать.
Maybe he tried to alert somebody when things started to go bad. Может быть, он пытался предупредить кого-то, когда что-то пошло не так.
Listen, 12 bucks for somebody, tax-free. Слушайте, 12 долларов для кого-то, необлагаемых налогом.
Our song has got to reach somebody someday. Когда-нибудь наша песня непременно кого-то зацепит.
And for the first time in a really long time, I wanted to be there for somebody. И впервые за очень долгое время я захотел кого-то поддержать.
PD received an email from somebody claiming to be a former friend of Slater. В полицию поступило письмо от кого-то, кто утверждает, что он бывший друг Слэйтера.
I am surprised, though, that she's going after somebody so similar to my own type. Хотя я удивлён, что она присмотрела себе кого-то, так похожего на меня.