Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Somebody - Кое-кто"

Примеры: Somebody - Кое-кто
Sounds like somebody knows something we don't. Звучит так, будто кое-кто знает что-то, чего не знаем мы.
There's somebody upstairs looking for you. Здесь наверху кое-кто ищет тебя. Да, уже иду, директор.
Because somebody told me he's working here. Потому что кое-кто сказал мне, что он работает здесь.
Questions somebody still refuses to answer. Вопросы, на которые кое-кто все еще отказывается отвечать.
I think that demonstrates that somebody in Formula One has got a sense of humour. Я думаю это показывает, что кое-кто в Формуле 1 имеет чувство юмора.
And somebody, either you or Danny, shot your boy Harold too. Кое-кто, ты или Дэнни, застрелил твоего Гарольда.
But somebody thinks they're doing you a favor. Но кое-кто считает, что оказывает вам услугу.
I'm still on an anklet, just with somebody new holding the leash. А я всё ещё в ошейнике, правда поводок держит уже кое-кто другой.
Too bad somebody let him go. Жаль правда, что кое-кто его отпустил.
You know, somebody needs to shut you up. Знаешь, кое-кто должен тебя заткнуть.
There is somebody who can help. Есть кое-кто, кто может помочь.
Let's just say that somebody will be writing another paper. Скажем так, кое-кто напишет ещё одну диссертацию.
And at the appropriate moment somebody'll present himself to you. Наступит момент, когда к вам кое-кто подойдет.
And somebody owes me a fish. Ведь кое-кто всё ещё должен мне рыбу.
Last night, somebody stole something very valuable from me. Прошлой ночью кое-кто украл у меня кое-что очень дорогое.
No, I have somebody coming in a few minutes. Нет, ко мне кое-кто придет через пару минут.
And Survivor Girl in the back of an ambulance, just like somebody predicted. И выжившая девушка сидит в машине скорой помощи, как кое-кто и предсказывал.
And we have to have somebody up there who really deserves this title. Хотя там и должен быть кое-кто, кто действительно заслуживает этого титула.
Unless somebody knows something the rest of us don't. Если только кое-кто знал то, чего не знали остальные.
And then somebody found out who I really was. А потом кое-кто узнал кто я на самом деле.
There's somebody at the office I really need to see. Там кое-кто в офисе с кем мне действительно нужно встретиться.
He was hired by somebody to find me. Кое-кто нанял его, чтобы найти меня.
Not in this spot... because somebody was here first and they still are. Не на этом месте, потому что, кое-кто здесь был первым и они все еще здесь.
We got somebody with a little lip on us tonight. Сегодня до нас дозвонился кое-кто с маленькими губками.
The big crook in Odessa, he's somebody. Вот большой одесский жулик - это уже кое-кто.