Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Somebody - Кого-то"

Примеры: Somebody - Кого-то
Well, I'm sorry, honey, but you can't make somebody fall in love with you. Мне жаль, дорогой, но невозможно заставить кого-то любить тебя.
Or we could use a slightly faster, more efficient way of reaching somebody. Или мы могли бы использовать что-то быстрее, более эффективный способ достать кого-то?
I was waiting for somebody to fix things. Я ждал кого-то, кто все исправит
If you'd to shoot somebody, You sure picked the right guy. Если ты подстрелил кого-то, то уверен, что ты выбрал верного парня.
You can see where Freda was coming from, putting somebody out of their misery. Вы же понимаете, из чего исходила Фреда, избавляя кого-то от страданий.
Just until he can find somebody to replace me, and good luck with that. Пока они не нашли кого-то вместо меня, тем более у них этого не получится.
Then someday leave me for somebody new И потом однажды оставишь меня ради кого-то нового
I'm talking about hiring somebody bigger than Trent to protect us from him. Я говорю о найме кого-то, кто больше и сильнее Трента Бойета.
So let's go back, talk to Wilson, and see if maybe he remembers somebody following him, watching him. Давайте вернемся и поговорим с Уилсоном, может он помнит кого-то, кто следил, наблюдал за ним.
Is it from somebody you like back? Это от кого-то, кто тебе нравится?
It's what you see beneath the skin... when you study somebody endlessly, the way an artist does. Она кроется в том, что видишь за телом Когда кого-то изучаешь так глубоко, как это делает художник.
How the hell did "a" get somebody to confess? Как Э смог заставить кого-то признаться?
Well, you know how it goes when you meet somebody Ты знаешь, как это бывает, когда встречаешь кого-то
I'm looking for somebody really current and fresh, you know? Я ищу кого-то настоящего и свежего, понимаешь?
Don't you need somebody to love? разве тебе не нужно кого-то любить?
Wouldn't you love somebody to love? разве тебе не нравится кого-то любить?
So you were expecting somebody a little more button-down, suit and tie-ish? так ты ожидал кого-то более сдержанного, в костюме и галстуке?
Been around long enough to know that they're all bad days, at least for somebody. Я тут достаточно долго, чтобы понять, что тут все дни плохие, по крайней мере, для кого-то.
All right, so we're looking for somebody with a connection to the airport. Значит, мы ищем кого-то, кто связан с аэропортом.
Maybe they'll respond to somebody who's in a position of authority. Возможно, они послушают кого-то, у кого, действительно, есть власть?
Sorry all that stuff got dragged out about me having a crush on somebody. Извини, что тут без конца говорили о том, будто я запала на кого-то.
When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп.
Even though after the few beers, it might seem like a good idea to hit somebody over the head with a beer bottle, it's probably not. Даже если после нескольких порций пива вам кажется, что это хорошая мысль - ударить кого-то по голове пивной бутылкой, это не так.
What are you doing that's more important than buying somebody? И что это такое, важнее, чем кого-то купить?
I sort of grazed somebody, but I'm not sure it was Ryan. Кого-то я задел, но не уверен, что это был Райан.