Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Социальной

Примеры в контексте "Society - Социальной"

Примеры: Society - Социальной
More resources will be allocated to social protection including cash transfers to the most vulnerable groups in the society. Будут выделяться ресурсы в большем объеме на меры социальной защиты, включая денежные переводы наиболее уязвимым группам населения в обществе.
The experience of systematic exclusion almost inevitably leads to divisiveness within the society. Практика систематической социальной изоляции почти неизбежно приводит к расколу в обществе.
Japan had provided support for the reintegration of child soldiers in society in Africa. Япония поддержала процесс социальной реинтеграции детей-солдат в странах Африки.
The social protection floor was designed to be a universal programme that covered everyone in society. Мероприятия по обеспечению социальной защиты задумываются как всеобщая программа, охватывающая всех членов общества.
Her country was strongly committed to building an egalitarian society and increasing economic, social and political inclusion. Ее страна твердо привержена делу создания эгалитарного общества и расширения участия населения в экономической, социальной и политической областях.
She therefore urged the Government to renew its focus to release and reintegrate child soldiers back into society. Поэтому оратор настоятельно призывает правительство страны вновь сосредоточиться на проблеме, связанной с освобождением и социальной реинтеграцией детей-солдат.
The only option that was accepted during these talks concerning the future of such elements is demobilization, followed by reintegration into society. Единственным вариантом, согласованным в ходе этих переговоров применительно к будущему таких элементов, является демобилизация с последующей социальной реинтеграцией.
Concerning Demobilization and reintegration into society of former M23 fighters З. Касательно демобилизации и социальной реинтеграции бывших комбатантов «М23»
Kazakhstan attaches great importance to the social protection of disabled children and their rehabilitation and integration into society. Важное значение в республике уделяется социальной защите детей-инвалидов, реабилитации и интеграции их в общество.
The social protection floors is essential for preventing marginalization of older women in society and securing their rights. Минимальные уровни социальной защиты играют важную роль с точки зрения предотвращения маргинализации пожилых женщин в обществе и обеспечения их прав.
It leads to improvement in the fundamental principles of society in order to make men and women equal. Этот учет способствует изменению основополагающих принципов социальной организации общества в целях достижения равенства между мужчинами и женщинами.
Government recognizes that investing in ECD would reduce inequalities rooted in poverty and social discrimination in society by enabling all children a fair and sound start in life. Правительство осознает, что осуществление инвестиций в РДРВ позволит сократить масштабы неравенства, обусловленного нищетой и социальной дискриминацией в обществе благодаря предоставлению всем детям возможностей для жизненного старта на справедливой и прочной основе.
Speakers supported the participation of older persons as valued independent members of society, and not merely as recipients of social welfare programmes. Выступавшие поддержали идею участия пожилых людей в качестве ценных независимых членов общества, а не только лишь бенефициаров программ социальной помощи.
Yet others define social sustainability by focusing on the relationship between the world of work, nature and society. Третьи при определении социальной устойчивости делают упор на взаимосвязь между трудовой деятельностью, природой и обществом.
A highly unequal society is also vulnerable to physical insecurity and social tensions. Общество, где процветает неравенство, более уязвимо в условиях отсутствия физической безопасности и социальной напряженности.
Norway has adopted a range of measures to promote the reintegration of convicted offenders into society. В Норвегии принят ряд мер, направленных на оказание содействия социальной реинтеграции осужденных лиц.
General objective 1: To make Andorran society aware that gender violence is a social problem. Доводить до сознания общества Андорры понимание того факта, что насилие в отношении женщин является социальной проблемой.
The topics covered were: GBV, directed to society in general to increase awareness of people about this social problem. Были охвачены следующие темы: тема гендерного насилия, которая была адресована обществу в целом с целью повышения осведомленности людей об этой социальной проблеме.
Creating a social and cultural environment that helps to empower women and promotes their participation in society создание социальной и культурной среды, которая способствует расширению прав и возможностей женщин и поощряет их участие в жизни общества;
During the social orientation course, newly-arrived migrants learn the values and standards of Flemish and Belgian society. При прохождении курса социальной ориентации вновь прибывшие лица знакомятся с ценностями и нормами фламандского и бельгийского общества.
Particular attention has been provided to social inclusion of the Roma and Egyptian population in Montenegrin society. Особое внимание уделяется социальной интеграции в черногорское общество общины рома и "египтян".
The Economic and Social Commission for Western Asia's information society portal provides information and resources for policymakers and other stakeholders. Портал информационного общества Экономической и социальной комиссии для Западной Азии предоставляет информацию и ресурсы для директивных органов и других заинтересованных сторон.
Equality of opportunity is crucial to social integration and "a society for all". Решающую роль в социальной интеграции и создании «общества для всех» играет равенство возможностей.
Ensuring the social integration of persons with disabilities requires legal instruments that protect them from discrimination while ensuring their rights and guaranteeing equal opportunities in society. Обеспечение социальной интеграции инвалидов требует правовых инструментов, которые защищали бы их от дискриминации и одновременно обеспечивали бы их права и гарантировали бы им равные возможности в обществе.
Values help in reduction in resource leakage, promoting efficiency in governance of daily social activities by the members of the society. Уважение таких ценностей помогает сократить безумное расходование ресурсов, содействуя эффективности управления повседневной социальной деятельностью членов общества.