Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "See - Понять"

Примеры: See - Понять
To see why this is guaranteed, it suffices to consider the effect of properties 4 and 5 together. Чтобы понять, почему это гарантируется, достаточно рассмотреть эффект свойств 4 и 5 вместе.
We have to see what the problem is and then devise solutions to address it. Необходимо сначала понять суть проблемы, а затем уже искать пути ее решения.
If it fails and you can't figure out why, see the Problems section. Если что-то не получилось и вы не можете понять почему, смотрите раздел Проблемы установки.
To see this, consider a node k with right child r. Чтобы понять, как это возможно, рассмотрим узел к, имеющий правого потомка г.
Spider-Man travels there to see Professor X in hopes that he can help figure out what he is changing into. Человек-паук отправляется туда, чтобы увидеть Профессора Х в надежде, что он сможет помочь понять, во что он превращается.
He needs to see that he can. Он должен понять, что может.
I can see now why Oliver loves you. Теперь я могу понять, почему Оливер любит тебя.
As surgeons, we spend years developing skills of perception that allow us to see exactly what the problem is. Хирурги годами совершенствуют свои навыки восприятия, позволяющие нам точно понять, в чём проблема.
I don't even see how you get that from it. Я не могу понять, как ты это прочел... Не ты один.
I can't see what the problem is. Я не могу понять в чем проблема.
I went home trying to see what happened during the recording. Я пришла домой, попыталась понять, что произошло во время записи.
You can't even see who he really is. Ты даже не можешь понять, кто он на самом деле.
You can always see problems that make you uneasy. Ты всегда умеешь понять, что за проблема тебя беспокоит.
Sometimes the meaning is hard to see but this time I believe it is clear. Иногда его трудно понять, но в этот раз я полагаю его очевидным.
You don't need to be an operative to see the obvious. Не нужно быть оперативником, чтобы понять очевидное.
You don't need to be a physician to see what's happened. Тебе не надо быть лекарем, чтобы понять что случилось.
You could see how a white girl could fall for him. Можно понять как белая девушка может в него влюбится.
Couldn't see what he was after till it was too late. Нё мог понять, что он задумал, пока нё было слишком поздно.
Sometimes you have to look hard at something to see its value. Иногда нужно просто внимательно посмотреть на предмет, чтобы понять его ценность.
You'd see that if only you'd stop whipping yourself. Ты сможешь понять это сразу, как только перестанешь заниматься самобичеванием.
To see this consider a diagram of G with cr(G) crossings. Чтобы это понять, представим диаграмму G с cr(G) пересечениями.
The public needs to see our strength now. Общественность должна понять, что мы справляемся.
If you was some wrong, I could see shooting them. Если тебя разозлили... наехали на тебя, тут могу я понять почему за пушку хватаешься.
But I can see it in your face. Но я могу это понять по вашему лицу.
You will never sell him, and I can see why. Вы никогда его не продадите, и я могу это понять.