You know, I can see the wisdom in that. |
Знаешь, я могу понять, что кроется за этими словами. |
That I can see this better. |
Так, я смогу лучше понять. |
To see how it felt, I suppose. |
Понять, каково это, полагаю. |
Max, if only you could see how much she's changed. |
Макс, ёсли бы только смог понять насколько она измёнилась. |
I just don't know how to get Stef to see that. |
Я просто не знаю, как заставить Стеф понять это. |
Your honor, as you can see from the order of protection, Mr. Harper is a violent man. |
Ваша Честь, как можно понять из запретительного ордера - мистер Харпер опасный человек. |
I wanted to see what it felt like. |
Я хотел понять, что это за ощущение. |
You must see why I had to betray you. |
Ты должен понять, почему мне пришлось тебя предать... |
It's about your refusal to see that I'm not some fragile, helpless creature. |
Ты отказываешься понять, что я не слабое, беспомощное создание. |
Well, I can see how you might give that impression. |
Ну, я могу понять, почему людям так кажется. |
Paula made me see that I have been in a rut. |
Пола заставила меня понять, что я застряла в рутине. |
'Cause I can see how that could stick in someone's craw. |
Нетрудно понять, как это может огорчить. |
You have to see the movie to get how incredible that impression was. |
Обязательно посмотри, чтобы понять, какой невероятной была эта пародия. |
I want to see his research to know how to reverse what he did to me. |
Я хочу увидеть его исследования, чтобы понять, как можно обратить то, что он со мной сделал. |
You see, nothing makes sense to me, Juice. |
Понимаешь, я никак не могу понять, Джус. |
As you can see, he isn't excited at all. |
Как вы можете понять, он не заинтересован. |
The man I love should see right through that. |
Человек, которого я люблю, должен был это понять. |
But you have to see that for him, that was the beginning of the end. |
Но ты должна понять, что для него это было началом конца. |
If you can find Buffy there, you should be able to see. |
Если тебе удастся найти Баффи там, ты сможешь понять. |
Now, I can see why Ruthie wouldn't be able to live with that. |
Можно понять, почему Рути не смогла с этим смириться. |
You're just too close to this case to see that. |
Но для того чтобы это понять, ты слишком заинтересован в этом деле. |
I do not see why it is necessary to wear these ridiculous uniforms. |
Никак не могу понять, зачем мы должны носить эту нелепую форму. |
Find the ticket, see which ones are ours. |
И поищи билеты, надо понять, где наши места. |
He's helped me see what we're here to do. |
Он помог мне понять что нужно сделать. |
And meeting you now, I can see why. |
И встретив вас сейчас, я могу понять, почему. |