I'm trying to see how serious your death wish really is. |
Я пытаюсь понять, насколько серьезно в действительности твое желание умереть. |
The audience hardly had time to see it. |
Публика даже не успела ничего понять. |
You want me to have some big breakthrough today, I can see that. |
Вы хотите, что бы у меня был некий большой прорыв сегодня, я могу это понять. |
To see whether or not he can be an asset for us. |
Хотим понять будет ли он нам полезен или нет. |
I don't have to be on her side to see what's happening here. |
Мне не нужно занимать ее сторону, чтобы понять, что здесь происходит. |
You have to see him for what he is. |
Ты должна понять, кто он. |
I'd have to be blind not to see. |
Я должен был бы быть слепым, чтобы этого не понять. |
I want you to see what these guys... |
Я хочу понять, что эти парни... |
Well, someone helped me see that. |
Ну, кое-кто помог мне это понять. |
I can see why men fall for her. |
Я могу понять, почему мужчины влюбляются в нее. |
Easy to see why she enjoyed so much success in the courtroom. |
Легко понять, почему она так наслаждается удачей в зале суда. |
I think if I were manipulating you, you'd be smart enough to see it. |
Если бы я манипулировала тобой, тебе хватит ума понять это. |
I want to see this dancing so I understand what you're talking about. |
Я хочу увидеть этот танец чтобы понять, о чем мы говорим. |
At this point you should be able to see that that's not a healthy relationship for you. |
В этом случае, ты должен был понять, что это неподходящие для тебя отношения. |
You see, Harvey, that's the part you will never understand. |
Харви, вот этого тебе никогда и не понять. |
They use you, Diego, and you are too vain to see it. |
Они пользуются тобой, Диего, но ты слишком самодоволен, чтобы понять это. |
Thank you for helping me see it, Humphrey. |
Спасибо, что помог понять это, Хамфри. |
But you can see her point. |
Но можно понять её точку зрения. |
Surely the Oracle will see we must fight. |
Оракул должен понять: нам надо биться. |
Just analyze the chemical composition of their glass and work backwards to see how they made it. |
Простой анализ химического состава их стекла и работа от конца, чтобы понять, как они его делают. |
He had to see something was wrong. |
Он должен был понять, что что-то не так. |
Right now, I'm trying to see why you got better and others didn't. |
Сейчас, я попытаюсь понять, почему тебе стало лучше, а другим нет. |
He wants to see what's been happening since the war. |
Хочет понять, что изменилось после войны. |
Long enough to see that you practically ignore a pack of roamers on your trail. |
Довольно долго, чтобы понять, что вы игнорируете кучу ходячих за вашей спиной. |
Let them see that it started with you, your vision. |
Дашь им понять, что все началось с тебя, с твоей идеи. |