I can see how moving in with her may seem like it's the real answer. |
Я могу понять, что переезд к ней, может выглядеть настоящим ответом. |
I'm not going to tell anyone, but you must see it's quite hopeless. |
Я никому не собираюсь рассказывать, но вы должны понять, ситуация весьма безнадежна. |
I can see why Egon wants one. |
Я могу понять, почему Эгон хочет этого. |
I can't see how this is helping us find Megan. |
Я не могу понять как это может помочь найти Меган. |
This allowed me to see that in either case, it's not bringing in the money. |
Это помогло мне понять, что в любом случае, это не приносит денег. |
Maybe you can see why Luke might be confused. |
Попробуйте понять, почему Люк так растерян. |
She's testing you to see how much you really want her. |
Она хочет понять, насколько ты её любишь. |
We need to get this thing off to see what we're dealing with. |
Нужно снять эту штуку, чтобы понять, над чем работать. |
In order to better understand and see Cusco one should plunge into its history. |
Чтобы лучше понять и увидеть Куско, надо немного окунуться в историю. |
It's the thing inside me, strong in ways that nobody can see or comprehend. |
Это внутри меня, сильное никто не может этого увидеть или понять. |
Perhaps you could see both sides. |
Возможно, вы способны понять обе стороны. |
I can see why all the girls in Idris are clamoring to meet you. |
Я могу понять, почему все девчонки в Идрисе жаждут встречи с тобой. |
You should stop studying, get a job and see what a factory is like. |
Это надо закончить обучение, получить работу и понять, что такое фабрика. |
Just to see where you're at. |
Чтобы понять, на каком ты уровне. |
I can see why she wants to leave it up. |
Могу понять, почему она хочет оставить это. |
They just attack to see who they're dealing with. |
Они нападают, чтобы понять, с кем имеют дело. |
I want to try all these, see which one I get out the fastest. |
Хочу опробовать каждый и понять, какой быстрее выхвачу. |
She helped me see that I have zero business being in a relationship. |
Она помогла мне понять, что у меня нет шансов на отношения. |
I can see why Winston Churchill was so angry. |
Я могу понять, почему Уинстон Черчилль был так зол. |
You actually helped me see that. |
И это ты мне помог понять. |
You can see why they're unhappy. |
Можно понять, почему им это не нравится. |
I mean, I can see that. |
Я думаю, что могу это понять. |
I must make her see that somehow and set us both free. |
Она должна понять, что развод даст нам свободу. |
You haven't figured her out, you want to see how far you can push. |
Вы её ещё не раскусили и хотите понять, как далеко с ней можно зайти... |
I'll run some tests to see what kind of demon we're dealing with. |
Я проведу несколько тестов, чтобы понять, с каким демоном мы имеем дело. |