Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "See - Понять"

Примеры: See - Понять
His eyes are going back and forth up to me, to see what I'm looking at - so we've got shared attention. Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание.
When you put them side-by-side, you don't even have to read the links to see how different these two pages are. Когда их сопоставляешь, не надо даже читать ссылки, чтобы понять, насколько эти страницы различаются.
Some relatives take such an illness as an opportunity to see whether the patient still has the strength and the will to fight it on his own. При таких обстоятельствах родственники пациента могут понять... есть ли у него еще силы и желание бороться за себя.
I can see how that is a confusing message to send her. Я могу понять, почему она расценила этот поступок неправильно.
This diff makes it easy for us to see what has been changed. С этим diff'ом нам будет значительно проще понять что вы изменили.
It is not difficult to see that the references to military secrecy, which accompanied this refusal, are absolutely unconvincing. Последовавшие при этом ссылки на военную тайну, как нетрудно понять, совершенно неубедительны.
It is hard to see how European countries can indefinitely avoid recourse to the full debt toolkit, especially to repair the fragile economies of the eurozone's periphery. Трудно понять, как европейские страны могут бесконечно избегать использование полных мер против задолженности, особенно для наладки уязвимой экономики периферии еврозоны.
It doesn't take a genius to see Elise isn't exactly helping you with this. Не надо быть гением, чтобы понять: Элиза лишь усугубит вашу импульсивность.
Your mother and you should know better than to see me when I'm... defunct like this. Вам с матерью уже пора понять, что не надо меня трогать в таком состоянии.
Whenever I hear someone say "dad," I start looking around to see who they're talking to. Когда я слышу слово "папа", сперва не могу понять, кому это говорят.
To understand Korean cronyism we have to see it as one aspect of a set of related social conventions. Для того чтобы понять значение «связей» в Корее, необходимо рассматривать их как элемент целого ряда традиций и правил поведения, существующих в корейском обществе.
You can see that Japan is busy at night, right there. Это в Монтерей - наконец-то я смог понять это. Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь.
I'm waiting for the shock to clear, so I can tell if you're glad to see me. Жду, пока пропадёт удивление, чтобы понять, рада ли ты меня видеть.
The Argentine people now have the opportunity to see the Islands for what they are, to meet you, see how you live and to understand the essential Britishness of the Falkland Islands. Аргентинский народ сейчас имеет возможность ознакомиться с действительным положением дел на островах, встретиться с вами, убедиться, что вы лжете, и понять, что Фолклендские острова являются типично британскими.
I've just been waiting, shall we say... to see what might develop. Чтобы понять, к чему это может привести.
But also, I'm looking to see what is it that's shaping that person's ability to contribute, to do something beyond themselves. Но также я пытаюсь понять, что именно формирует способность человека помогать другим, делать что-то не для себя.
We can get the cortex and navcom back online, at least see where we're headed. Мы можем поднять Кортекс и навигацию, чтобы можно было понять, куда летим.
That's why it's very important to take a look at the record of the interrogation to see who mentions particular facts first. Вот почему очень важно просмотреть запись допроса, чтобы понять, кто первым стал говорить об этом.
We've barely learned any at all, but we're already trying to break them to see what kind of creative things we can accomplish. Мы их вообще почти не учили, но уже пытаемся их нарушать, чтобы понять, как далеко можем зайти.
KS: Seeing the unexpected properties and then seeing a couple of applications - it helps you see why this is significant, what the potential is. КШ: Заметить неожиданные свойства и затем придумать им применение помогает понять, почему это важно, в чём заключается потенциал.
Hours and hours of children's programing... Has helped me see that this episode is brought to us by the letters... Бесконечные развивающие занятия с детьми... помогли мне понять, что на этих фотографиях скрыты буквы...
We'll just have to see what we can do with Myatt's pony. Нужно понять, что делать с пони Майатта.
It's easiest to see how the technology revolution and globalization are creating this sort of superstar effect in highly visible fields, like sports and entertainment. Проще понять, как технологическая революция и глобализация создают эдакую супер-звезду в такой популярной сфере как спорт или развлечение.
Sometimes a man has to big enough to see how small he is Порой людям необходимо подняться, чтобы понять свою ничтожность.
The respiratory therapists are going to run some tests to see when they can wean her off the ventilator. Пульмонологи проверят ее состояние, чтобы понять, сможет ли она дышать самостоятельно.