Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "See - Понять"

Примеры: See - Понять
It could be as simple as one new song up top that lets everyone know what they're about to see. Задачу можно упростить до одной лишь новой песни в начале которая даст всем понять, что они собираются увидеть.
I thought you were old enough to see it. Я думала, что ты уже достаточно взрослая, чтобы это понять
I don't know why people can't see that. Я не могу понять почему люди не видят этого.
You can't understand till you go there and see it yourself. Тебе не понять, если ты сам не пойдёшь и не увидишь.
To understand this experiment, we first need to see how particles... or little balls of matter, act. Чтобы понять этот эксперимент, мы сначала должны увидеть, как ведут себя частицы - эти маленькие образования материи.
To see why, focus on the point in time when iteration t {\displaystyle t} starts. Чтобы понять, почему, рассмотрим точку во времени, когда итерация t {\displaystyle t} начинается.
Like I told Becky, I want to see what the Miccosukees are about. Как я уже сказал Бекки, я хочу понять семинолов.
It doesn't take a genius to see that you and Chloe still have feelings for each other. Кларк, не надо быть гением, чтобы понять, что вы с Хлоей все еще испытываете друг к другу чувство.
you can't see what went wrong. не сможете понять, что пошло не так.
Now all I have to do is compare all the coders' signatures to the code used to delete AMI's data and see which one's a match. Теперь мне лишь нужно сравнить все подписи кодеров с кодом, который использовали для удаления данных УМИ и понять, какой совпадает.
I know it's hard for you to see now, but in time, you will realize you made the right choice. Я знаю, сейчас трудно это понять, но однажды вы поймёте, что сделали правильный выбор.
Cami, you got to see the mess you're in. Ками, ты должна понять, во что ты ввязываешься.
I play it over and over in my head, see... what I could have done differently. Переигрываю в голове снова и снова, чтобы понять... что можно было сделать иначе.
You know, just to see where we're all at. Знаешь, чтобы понять, где мы.
We just need to see how the surveillance system works, and we'll be out of your hair in five minutes. Мы просто должны понять, как работает система наблюдения и вытащим себя за волосы в течение пяти минут.
All I want to see is the last sequence leading up to the assassination. Все, что я хочу понять - как развивались события, приведшие к убийству.
But only a great few can go the opposite way, can pivot, and see that it's really a short. Но лишь лучшие из них могут пойти в другую строну, развернуться и понять, что так короче.
But the research into the bombardment, now you must see the urgency of that! Но исследование бомбардировок, вы должны понять срочность этого!
With everything that's been going on at home, I can see why you'd end up getting into drugs. Учитывая твою ситуацию дома, можно понять, почему ты связался с наркотиками.
And so I began to go back through his files myself, to see who may have. И я начал сам разбираться в его файлах, чтобы понять, кто мог это сделать.
So, in order to find an agent that fits, I need to see why the others didn't work. И чтобы выяснить кто ему подходит, мне нужно понять, почему не подошли другие.
As you can see from his blog, Как можно понять по его блогу,
My grandfather, I think he could see I did not love her. Мой дед, я думаю, мог понять, что я не любил ее.
This is an example of a study that we did to follow up and see what exactly those differences were - and they're quite subtle. Это пример исследования, которое мы провели, что бы проследить и понять как же выглядят эти отличия, и они весьма незначительны.
Wondering what she don? see in me Пытаюсь понять, почему она не видит меня,