Don't let this twist you to the point where you can't see which way is up. |
Не влезай в это сумасшествие настолько, что потом не сможешь понять, какой выход назад верный. |
But for your own good, try to see the error of these immature pranks. |
Но ради своего же блага, постарайтесь понять, насколько незрелым и глупым был ваш поступок. |
I don't see how I could suddenly be too young because I'm older than I was when we first got together. |
Не могу понять, как это я стал вдруг слишком молод ведь я же сейчас старше, чем тогда, когда мы только повстречались. |
I kind of had a little chat with Alice and I sort of made her see why you two shouldn't be together. |
У меня был небольшой разговор с Элис и я как бы дала ей понять, почему вы не должны быть вместе. |
We want to see how Guidance affects certain members of the community, and... Actually we did choose you to be one of the test subjects. |
Мы хотим понять, как Проводник влияет на членов сообщества и... вообще-то, мы выбрали тебя в испытуемые. |
It took meeting someone as real as Meredith for me to see I'm like an onion. |
И только встреча с настоящим человеком типа Мередит дала мне понять, что я как лук. |
As we looked at the river itself, you could see there's a concrete stone on the west side. |
Это дало нам понять, что мост проходил с востока на запад через реку. |
You've just got to go around the block to see it as an epiphany. |
Вам надо обойти целый квартал, чтобы понять, что это прозрение. |
We'll use the data to construct a timeline so we can see how far behind joe he is. |
Составим график исходя из этих данных и сможем понять, насколько он отстаёт от Джо. |
To see what you're doing to me |
Чтобы понять, что ты делаешь для меня. |
And I said that there was a glitch on the security tapes, so we couldn't see who it was. |
А я сказал, что есть некоторые проблемы с видеозаписью, поэтому нельзя понять кто это был. |
You can see why we didn't air any of that. |
Можете понять, почему не пустили это в эфир. |
If Klik-Klak thinks this is the way to go, I want to see why. |
Он считает, что нам сюда, хочу понять почему. |
I'm sure it's hard to see right now, but you just helped safeguard your country's future. |
Я уверен, что это трудно понять, прямо сейчас, но вы просто помогли защитить будущее вашей страны. |
We have to see what The Light asks! |
Мы должны понять что просит Свет! |
I can see why you wouldn't warn us, Herville |
Я могу понять, почему вы не предупредили нас, Эрвиль. |
Well, I'm... I'm just saying I can see why someone in troy's. Case may want to check out a little early. |
Ну, я... я просто говорю, что я могу понять, почему кто-то в случае Троя хотел бы отойти пораньше. |
We try to travel outside of our bubble to see, hear and understand the people we're designing for. |
Мы стараемся выезжать из своей зоны комфорта, чтобы увидеть, услышать и понять людей, для которых мы работаем. |
In order to really understand how they do that, you have to look underneath the hood and see what's going on. |
Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит. |
One of the genetic factors that we don't understand, however, is the difference that we see in terms of males and females. |
Одним из генетических факторов, который не удаётся понять, является разница, которую мы наблюдаем между женским и мужским полом. |
And it is easy to see he is not demented! |
И легко понять, что он не сумасшедший! |
We need to give them time to see that they made the wrong choice and fix it. |
Им нужно дать время понять, что они ошиблись в выборе, и всё исправить. |
To see which of your cars works best in the urban environment, you will now leave the city of Lucca. |
Чтобы понять, какая из машин лучше приспособлена для городской среды, сейчас вы выедете из Лукки. |
I need you to see that up here I've still got it. |
Ты должен понять, что происходит, пока я ещё могу рассказать. |
All right, well, there's this blind guy at a party I was at and he felt my face for a really long time to see what I looked like. |
Ладно, итак, тот слепой парень на вечеринке он ощупывал мое лицо довольно долгое время чтобы понять как я выгляжу. |