Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "See - Понять"

Примеры: See - Понять
I can see why you would think so. Могу понять, почему вы так думаете.
It's not hard to see why. Это не трудно понять, почему.
It is not hard to see what girls are benchmarking themselves against. Нетрудно понять, на какие стандарты ориентируются девочки.
Because sometimes in confession, both priest and sinner can see some light. Потому что иногда на исповеди оба, и священник, и грешник, могут кое-что понять.
No, no, I can see the appeal. Нет, нет, я могу понять популярность темы.
In order to really see the world, we must break with our familiar acceptance of it. Чтобы действительно понять мир мы должны порвать с его привычным восприятием нами.
If it's any comfort, it's easy enough to see how the confusion arose. Если вас это успокоит, легко понять, почему возникла путаница.
She needed to see where she went wrong. Ей нужно было понять, что она поступила неправильно.
You must see he's left us no choice. Вы должны понять, что он нам не оставил другого выбора.
You certainly see this with films. Это можно однозначно понять по фильмам.
It's easy to see how an affair could start. Легко понять, как может начаться роман.
We shouldn't see it within a small framework. Мы должны понять, что происходит на наших глазах.
I could see how it could drive someone to murder. Я могу понять того, кто хотел убить клоуна.
You can see it in your brother now. Ты можешь понять это по своему брату прямо сейчас.
Yes, I could see it. Да, я должен бы понять это.
He is raging and he's making zero effort to see your side of this. Он злиться и прилагает ноль усилий, чтобы понять твою сторону.
He's come to see what the polish people are in need of. Приехал специально, чтобы понять, что нужно полякам.
We've just been too blind to see it before. Просто мы были слишком слепы, чтобы это понять.
In order to understand what I was thinking, you need to see Chuck through my eyes. Чтобы понять, о чём я думал, вы должны увидеть Чака моими глазами.
The board made it clear last month that they would need to see a big improvement in productivity to guarantee the future of Burnsend. В прошлом месяце совет ясно дал понять, что необходимо значительное улучшение продуктивности, чтобы гарантировать будущее Бёрнсенда.
I just want to see what he's like. Я хочу понять, какой он.
You've got to see the implications. Ты должен, понять, ЧТО это значит.
As you can see, Gwen is... extraordinary young woman. Как вы могли понять, Гвен - необычайно одаренная молодая женщина.
Yet you must see that your position is untenable. тем не менее, вы должны понять, ваша позиция непригодная для обороны...
I want to see where these paramedic calls are originating from. Хочу понять, откуда их забирали парамедики.