Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "See - Понять"

Примеры: See - Понять
You just have to see it that way. Но ты не хочешь этого понять.
How do you not see that? Как ты могла этого не понять?
She said to me, even now, there is hope left, but I cannot see it. Она говорила мне - уже теперь нет надежды,... но я не могу этого понять.
We will see whether or not you can work full time then. Мы должны понять, годишься ли ты для этой работы.
You don't have to do the sums to see how mice can quickly take over the place. Не нужно быть математиком, чтобы понять, насколько быстро мыши могут заполонить дом.
You really want to see him? Возможно, это единственное, что я еще могу понять.
It doesn't take a dog to see that is an angry woman. Не нужно быть собакой, чтобы понять, что это злая женщина.
Can't you see RJ is just using you? Не можете понять, что Эрджи использует вас всех?
I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far. Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять.
Listen, this may be really hard for you to understand, but, you see, sometimes things aren't what they seem to be. Слушай, тебе это будет очень трудно понять, но иногда реальность гораздо сложнее, чем кажется.
I'm sure you have your reasons, but I still can't quite see why you left Bombshell for this. Я уверен у тебя были свои причины, но я до сих пор не могу до конца понять почему ты ушла из Бомбы ради этого.
Don't explain yourself, you'll never see Не пытайся это объяснить - тебе не понять
Add to this a 30% increase in prices for prescription drugs, and it is easy to see why Greek society is unraveling. Добавьте к этому повышение цен на лекарства по рецептам на 30%, и вам будет легко понять, почему греческое общество разваливается на глазах.
But it is hard to see how banning ideas, or penalizing those who do nothing more than express them, is the best way to do so. Но сложно понять, как запрет идеи или наказание тех, кто не делает ничего большего, чем их выражение, является лучшим способом это сделать.
Anyone with even a rudimentary knowledge of physics and engineering - two subjects at which Russians excel - can see that the system is designed to do precisely that. Любой человек даже с рудиментарными знаниями физики и техники - а это два предмета, в которых русские превосходны, - может понять, что данная система спроектирована как раз для этих целей.
But frankly, as we are reminded by recent events, it is hard to see how at least a small increase in transparency can hurt. Но честно говоря, как напомнили нам последние события, трудно понять, как может повредить хотя бы небольшое увеличение прозрачности.
However, as long as Tibet remains part of China, it is hard to see how its distinct cultural identity can survive. Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная иднтичность.
Thank you for - for getting me to see that, Спасибо тебе за то, что ты помог мне понять это.
The benefits of these models are supposedly so obvious that it seems incomprehensible that ASEAN's leaders cannot see them. Предполагается, что выгоды тех моделей настолько очевидны, что практически невозможно понять, почему лидеры стран ASEAN не могут этого увидеть.
And where environmental sciences have typically tried to understand the world from what we see, a much fuller understanding can be got from what we hear. Как правило, науки об окружающей среде пытаются понять мир путём наблюдения, но мы можем добиться ещё более полного понимания с помощью слуха.
Well, let me try to walk you through what we actually see and so you understand the news that I'm here to tell you today. Позвольте мне объяснить вам что же мы действительно видим, чтобы вы смогли понять новости о которых я собираюсь сегодня вам рассказать.
And if you appreciate that number, you can easily see there is huge potential for mis-wiring of the brain. И если вы вникли в это число, вам легко понять, что есть огромная вероятность неправильного подключения.
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит.
What you mean, why I want to see him? Как понять, почему я хочу его видеть?
Look, what I mean is, it's understandable that he wants to see his child. Послушай, я имею ввиду, что можно понять его желание увидеть своего ребенка.