Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Security - Стабильность"

Примеры: Security - Стабильность
We must reach a global consensus that security, peace and stability arise from the economic and social development of States and peoples. Мы должны достичь глобального консенсуса в отношении того, что безопасность, мир и стабильность связаны с экономическим и социальным развитием государств и народов.
Pakistan would continue to take appropriate countermeasures to ensure its security and to maintain regional stability. Пакистан будет по-прежнему принимать надлежащие меры противодействия, призванные обеспечить его безопасность и сохранить стабильность в регионе.
In this day and age, it is only through collective effort that we can ensure peace, security and stability. На нынешнем этапе мы можем обеспечить мир, безопасность и стабильность только путем коллективных усилий.
Ensuring security through cooperation and promoting development through stability has become our shared desire. Обеспечение безопасности за счет сотрудничества и поощрение развития через стабильность стали нашим общим стремлением.
Peace, security and stability remain the intense desire of all nations and are prerequisites for development. Мир, безопасность и стабильность по-прежнему остаются для всех государств желанными целями, поскольку они являются предпосылками к развитию.
The Review Conference would be successful if it was able to strengthen collective security, stability and prosperity for all. Конференция по рассмотрению действия Договора станет успешной, если она сможет укрепить коллективную безопасность, стабильность и содействовать всеобщему процветанию.
He hoped that the Conference would advance the purposes and principles of the Treaty and thereby contribute to global security and stability. Оратор выражает надежду на то, что Конференция будет содействовать укреплению целей и принципов Договора и тем самым внесет вклад в глобальную безопасность и стабильность.
Those reductions would have a positive impact on international stability and security, thereby benefiting the entire world community. Такое сокращение окажет положительное влияние на международную стабильность и безопасность, отчего выиграет все мировое сообщество.
We believe that peace, security and stability in South-Eastern Europe are of vital importance and directly linked with those of a wider European region. Мы считаем, что мир, безопасность и стабильность в Юго-Восточной Европе имеют жизненно важное значение и непосредственно связаны с положением в европейском регионе в целом.
Legal measures ensure stability and investment security. Эти правовые меры обеспечивают стабильность и инвестиционную безопасность.
The Committee points out that regard for stability and security for the child is best safeguarded when the parents agree on the paternity. Как подчеркивает Комитет, стабильность и безопасность ребенка будут обеспечены наилучшим образом, если родители договорятся об отцовстве.
As peace, security and stability were another major concern, he urged the United Nations to provide more resources for peacekeeping missions in Africa. Поскольку мир, безопасность и стабильность являются еще одной крупной проблемой, вызывающей обеспокоенность, оратор настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций выделить больше ресурсов для миротворческих миссий в Африке.
Only a negotiated, comprehensive agreement could bring long-lasting peace and stability to the region, and security and well-being to its population. Только комплексное соглашение, достигнутое путем переговоров, может обеспечить прочный мир и стабильность в данном регионе, а также безопасность и процветание его населения.
Climate change exacerbates food and energy insecurity, health and population issues increase migration, while poverty puts pressure on regional security and stability. Изменение климата обостряет недостаток продовольственной и энергетической безопасности, проблемы здравоохранения и народонаселения усиливают миграцию, в то время как нищета давит на региональную безопасность и стабильность.
The result is also that we are all contributing to the security and stability of Afghanistan as a nation. Также в результате мы все вносим вклад в безопасность и стабильность Афганистана как государства.
On the contrary, peace and justice, together with international security and stability, can be achieved only if they are pursued together. Напротив, мир и справедливость, равно как и международная безопасность и стабильность, могут быть обеспечены только в том случае, если они будут достигаться одновременно.
It also encourages all Member States to participate in innovative and creative solutions to complex international issues that affect their stability and security. Бахрейн призывает также все государства-члены принимать участие в поисках новаторских и творческих решений сложных международных проблем, затрагивающих их стабильность и безопасность.
Syria renews its commitment to the peace option as the only means of ensuring security, stability and progress in the Middle East. Сирия вновь подтверждает свою приверженность мирному варианту как единственному способу обеспечить безопасность, стабильность и прогресс на Ближнем Востоке.
Reconciliation conferences have provided some stability, but civilian security remains very fragile in a number of areas. Конференции по примирению обеспечивают некоторую стабильность, однако в ряде районов безопасность гражданского населения остается крайне неустойчивой.
Until renewed agreement on a comprehensive security regime is reached, there is a need to ensure a degree of stability in the conflict area. До того как будет достигнута новая договоренность о всеобъемлющем режиме безопасности, необходимо обеспечить определенную стабильность в зоне конфликта.
We need geographical zones that guarantee security, stability and peace to everyone. Нам нужны географические зоны, гарантирующие безопасность, стабильность и мир для всех.
The stability and security of many countries of our region are seriously hampered by the proliferation of small arms and light weapons. Стабильность и безопасность многих стран нашего региона серьезно подрывается распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
It will also serve to build confidence and enhance security and stability in the area. Она будет также помогать укреплять доверие, безопасность и стабильность в этом районе.
He outlined four pillars of general investment policy: the democratic security policy, macroeconomic stability, strengthening of institutions and international integration. Оратор перечислил четыре основных компонента, лежащих в основе общей инвестиционной политики: политика гарантирования демократии, макроэкономическая стабильность, укрепление институтов и международная интеграция.
There can be no peace, security or stability as long as foreign occupation continues. До тех пор пока будет продолжаться иностранная оккупация, невозможно будет обеспечить мир, безопасность и стабильность.