Примеры в контексте "Respectively - Году"

Примеры: Respectively - Году
In 2011, 2012 and 2013, a total of 602,129 and 250 children respectively were abducted. В 2011 году было похищено в общей сложности 602 ребенка, в 2012 году - 129 детей, а в 2013 году - 250 детей.
The number of abortions among teenagers represented 12.81 per cent and 13.79 per cent of total intentional terminations in 1991 and 1994 respectively. Доля случаев добровольного прерывания беременности среди несовершеннолетних в 1991 году составила 12,81 процента от общего числа и в 1994 году - 13,79 процента.
The rate in 2006 was 95.8, 94.8 and 96.6 percent respectively for total, male and female populations. В 2006 году этот показатель для всего населения, а также отдельно для мужчин и женщин составлял, соответственно 95,8, 94,8 и 96,6 процента.
The service witnessed strong growth in 2009 with 9,427 online volunteers and over 14,000 assignments; 152 and 172 per cent growth respectively, when compared to 2008. Эта служба претерпела значительный рост в 2009 году, когда было зарегистрировано 9427 онлайновых добровольцев и свыше 14000 заданий, что равнозначно росту на 152 и 172 процента, соответственно, в сравнении с 2008 годом.
In the past year, earthquakes and volcanic eruptions were a distant second and third, with nearly 390,000 and 364,000 people affected respectively. В прошлом году на втором и третьем местах, значительно отставая по масштабам своих последствий, были землетрясения и вулканические извержения, от которых пострадали соответственно около 390000 и 364000 человек.
The Net Schooling Rate in 1990 was 75.4% and shows an upward trend, reaching peaks in 1992 and 1993 with 79.7% and 78.9% respectively. В 1990 году чистые коэффициенты охвата школьным образованием составили 75,4% и свидетельствовали о тенденции роста, в 1992 и 1993 годах они достигли наивысшей отметки соответственно в 79,7% и 78,9%.
The corresponding average air fares (one-way in $2012) in 2065 were estimated as $A137 and $A69 respectively. Средняя стоимость соответствующих авиабилетов (в одну сторону в долларовом эквиваленте цен 2012 года) в 2065 году будет составлять, по оценкам, 137 австрал. долл. и 69 австрал. долл., соответственно.
In 2004 a full-time place in a day nursery and out-of-school care cost €13,400 and €7,015 a year, respectively. В 2004 году стоимость одного места в яслях, обеспечивающих уход за детьми в течение полного рабочего дня, и центров внешкольного присмотра за детьми составляла, соответственно, 13400 и 7015 евро в год.
Over three-quarters of these benefits concerned retirement/survivor pensions and health-care, respectively 43.4% and 33.4% of the total. В том же году более (3/4) расходов пришлось на долю выплат по случаю потери кормильца и по медицинскому обслуживанию, т.е. соответственно 43,4% и 33,4% от общего объема расходов.
In 2009 the number of new cases decreased slightly - 704 (17.12 per 100 thousand people) as compared to 795 in 2008 (19.27 respectively). В 2009 году количество новых случаев несколько снизилось - до 704 (17,12 на 100000 человек) с 795 в 2008 году (19,27 соответственно).
Concerning the pre-primary and first cycle of primary education, these ratios were, respectively of 14.4 and 12.8 in 205/2006 and 16.2 and 15.3 in 2011/2012. В дошкольных учреждения и учебных заведениях первого цикла обучения в начальной школе это соотношение составляло соответственно 14,4 и 12,8 в 2005/06 году и 16,2 и 15,3 в 2011/12 году.
For instance, the rates of pregnant women receiving professional health care in Central Highlands and in the northeastern region are 72.2% and 83.3%, respectively. В то же время показатель численности малоимущих домашних хозяйств Вьетнама, согласно международным стандартам, значительно сократился с 37,4 процента в 1998 году до 24,1 процента в 2005 году.
Through purchases and gifts, libraries obtained 4,891,000 books and 179,000 units of audio-visual equipment in 1993 and, respectively, 4,303,000 and 156,000 in 1994. Благодаря закупкам и дарениям библиотеки пополнили свои фонды 4891000 книгами и 179000 единицами аудиовизуального оборудования в 1993 году и соответственно 4303000 и 156000 в 1994 году.
More than 121,000 resettlement submissions and 65,800 departures in 2008 represented a 22 per cent and 32 per cent increase respectively compared to 2007. Более 121000 заявок на переселение и 65800 отъездов, зарегистрированных в 2008 году, отражали соответственно 22- и 32-процентный прирост по сравнению с показателями 2007 года.
In 2002 and 2003, the investment performance was negative 2.9 per cent and positive 24.8 per cent, respectively. В 2002 году результаты инвестиционной деятельности были отрицательными, а в 2003 году - положительными.
However, because more girls dropped out of school relative to boys it affected the overall education score leading to a slight decline in the score from 0.872 to 0.864 for the preceding and current years respectively. Тем не менее то, что отсев девочек из школы превышал этот показатель у мальчиков, отразилось на общем показателе охвата образованием, приведя к небольшому снижению этого показателя - с 0,872 в предыдущем году до 0,864 в текущем году.
In 2012, the Legislative Chamber received 2,751 written and 1,107 oral complaints (compared to 3,261 and 1,214, respectively, in 2011). В 2012 году в Законодательную палату поступило 2751 письменное (в 2011 году - 3261), 1107 устных обращений (в 2011 году-1214).
The number of female Volunteers, however, increased by nearly 6 per cent, from 376 to 398 in 1991 and 1992, respectively. При этом число добровольцев-женщин увеличилось почти на 6 процентов - с 376 человек в 1991 году до 398 человек в 1992 году.
The amounts of SCCPs used in the EU were reduced from 13,208 to 4,075 tonnes/year for all uses in 1994 and 1998, respectively. Объем потребления КЦХП в ЕС сократился во всех областях применения с 13208 тонн в 1994 году до 4075 тонн в 1998 году.
The increase in teenage pregnancies was a matter of concern for CEDAW and CESCR in 2003 and 2007, respectively. КЛДЖ (в 2003 году) и КЭСКП (в 2007 году) выразили озабоченность по поводу увеличения числа случаев беременности среди девочек подросткового возраста.
By 2013, the global acute malnutrition and severe acute malnutrition rates were below 18 and 10 per cent respectively. К 2013 году эти показатели составили соответственно 18 и 10 процентов.
The scheme has supported 20 organisations in 2006-07 as against 40 in 2009-10, while the number of women labourers who benefitted from these campaigns increased from 22,800 to 64,650 respectively. В 2006/07 году поддержку по линии данной программы получили 20 организаций, а в 2009/10 году таких организаций насчитывалось 40, число же женщин, охваченных этими кампаниями, возросло соответственно с 22800 до 64650.
The expenditures for the National Police Agency and the Ministry of Justice of the National Treasury in Fiscal Year 2010 were 275,098,880,152 yen and 669,594,821,286 yen, respectively. В 2010 финансовом году государственные расходы на Национальное полицейское агентство и Министерство юстиции составили соответственно 275098880152 иены и 669594821286 иен.
Female enrolment in disciplines of Engineering Sciences and Information Technology has remained low: 30 per cent and 32.8 per cent respectively in 2013. Зачисление женщин на научно-технические и инженерно-математические дисциплины остается низким, составив в 2013 году соответственно 30 процентов и 32,8 процента.
In 2012, 16 of the 1,428 homicides recorded were attributed to the authorities (10, 23 and 27 the previous three years, respectively). В 2012 году в совершении 16 из 1428 зарегистрированных убийств подозревались представители властей (за три предыдущих года - соответственно 10, 23 и 27).