Английский - русский
Перевод слова Reduce
Вариант перевода Уменьшить

Примеры в контексте "Reduce - Уменьшить"

Примеры: Reduce - Уменьшить
A creative approach to solving complex and unusual construction challenges and alternative design solutions help reduce the cost of manufacture of the product, enhance its functionality, providing an attractive appearance. Творческий подход к решению сложных и нестандартных конструкционных задач и альтернативные конструкторские решения помогают уменьшить стоимость изготовления изделия, повышают его функциональность, предоставляют привлекательный внешний вид.
Depending on the jurisdiction, coupons may or may not reduce the sales tax which must be paid by the consumer. В зависимости от юрисдикции, купоны могут или не могут уменьшить налог с продаж, который должен быть оплачен потребителем.
This could help reduce the growing economic disparity in the western provinces, and it has the potential to revitalize the old industrial bases of northeast China. Это могло бы помочь уменьшить растущее экономическое неравенство в западных провинциях и оживить старые промышленные базы северо-восточного Китая.
Let's try and reduce the excitement level from now on, shall we? Давай попробуем уменьшить уровень волнения с этого момента, ладно?
Application of this "nanotechnology" will provide an essential lowering of the level of instability of separate magnetic grains; it will also reduce the size of the domain. Применение этой "нанотехнологии" позволит существенно снизить уровень нестабильности отдельных магнитных зерен и уменьшить размеры домена.
Such an approach could also reduce the risk of creating working groups that are tied to a particular subject-area on a semi-permanent or permanent basis. Такой подход может также уменьшить риск создания рабочих групп для работы в одной конкретной тематической области на полупостоянной или постоянной основе.
There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it. Было проведено огромное количество исследований относительно того, как люди способствуют изменению климата и как мы можем это уменьшить.
Critics argued that allowing compensation could reduce donation, increase the risk of disease, and lead to exploitation of the poor. Критики утверждали, что предоставление компенсации может уменьшить количество пожертвований, увеличить риск заболеваний и привести к эксплуатации бедных слоев населения.
Having reached the industry's highest overall energy efficiency of 91.2%, the new product can reduce the running cost by high efficiency operation. После достижения наивысшей общей эффективности в индустрии - 91.2% новый продукт может еще более уменьшить стоимость владения.
It aims "to help its customers become financially independent and to help reduce child poverty". Его ключевой целью является «помочь своим клиентам стать финансово независимым и помочь уменьшить уровень детской бедности».
Today, we know that only a political process that takes each party's legitimate national interests into account can reduce the risk of renewed violent conflict in the Middle East. Сегодня мы знаем, что только политический процесс, принимающий во внимание законные национальные интересы каждой из сторон, может уменьшить риск возобновления вооруженного конфликта на Ближнем Востоке.
In the short term, it would reduce the sense of urgency among decision makers to get serious about translating ambitions into deeds. В краткосрочной перспективе это может уменьшить у людей, принимающих решения, чувство крайней необходимости в том, чтобы серьезно относиться к переводу амбиций в действия.
A lot of people are working on things to try and reduce that, but I didn't have anything to contribute in that area. Много кто сейчас работает, чтобы уменьшить эти цифры, но я лично не сделал никакого вклада в эту область.
Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy. Такие образы становятся частью вашего чувства реальности и могут разрушить ваше чувство уверенности и уменьшить вашу готовность тратить и поддерживать экономику.
A 2009 review found gabapentin may reduce opioid use following surgery, but does not help with post-surgery chronic pain. В обзоре за 2009 год обнаружено, что габапентин может уменьшить использование опиоидов после операции, но не помогает при хронической боли после операции.
In this regard, States parties are reminded that they can, if they wish, already follow certain practices that can reduce duplication in reporting. В этой связи государствам-участникам следует напомнить о том, что уже сейчас они могут, если того пожелают, применять определенную практику, которая позволяет уменьшить дублирование информации при представлении докладов.
Once established and enforced, increased law and customs standards will reduce the ability of criminals to traffic in small arms and light weapons. Более жесткие правовые и таможенные нормы, когда они будут введены и когда будет обеспечено их выполнение, позволят уменьшить возможности преступников в области оборота стрелкового оружия и легких вооружений.
A lot of people are working to try and reduce that, but I didn't have anything to contribute. Много кто сейчас работает, чтобы уменьшить эти цифры, но я лично не сделал никакого вклада в эту область.
Now, could we reduce smoking even more by making it totally illegal? Можем ли мы ещё больше уменьшить курение, делая его совершенно незаконным?
We have persuaded Norton here, really for reasons of clarification more than anything else, to substantially reduce the number of charges against Edgar. Мы уговорили Нортона больше из стремления к ясности, чем из других соображений, существенно уменьшить количество обвинений против Эдгара.
Furthermore, rendering non-compliance more difficult and generating additional revenue through improved capacity in the revenue administration may also reduce the need to introduce higher tax rates or impose new taxes. Кроме того, затрудняя несоблюдение налоговых процедур и обеспечивая дополнительные поступления путем совершенствования потенциала налогового управления, можно также уменьшить необходимость введения более высоких налоговых ставок или новых налогов.
▸ technical standards on the design and operation of landfills that will help reduce methane emissions ▸ технические нормы для проектирования и эксплуатации свалок, которые позволили бы уменьшить выбросы метана
Water- harvesting techniques have two advantages to the farmer: they increase agricultural productivity and reduce soil erosion (which is caused mainly by unchecked run-off). Для фермеров применение различных методов сбора поверхностного стока в целях орошения имеет два преимущества: оно позволяет повысить продуктивность сельскохозяйственного производства и уменьшить эрозию почв, которая происходит, главным образом, в результате неконтролируемого стока.
(a) Significantly reduce threats to Europe's biological and landscape diversity; а) значительно уменьшить угрозу биологическому и ландшафтному разнообразию Европы;
(b) To eliminate unwanted pregnancies and reduce the incidence of high-risk pregnancies; Ь) исключить случаи нежелательной беременности и уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском;