Английский - русский
Перевод слова Prosecution
Вариант перевода Обвинение

Примеры в контексте "Prosecution - Обвинение"

Примеры: Prosecution - Обвинение
But since the prosecution has failed to make its case, Но с тех пор как обвинение провалило свое дело,
A successful prosecution was paramount for closure? Успешное обвинение было первостепенным для завершение?
If we're talking about the Jeffrey Grant prosecution, Если мы говорим про обвинение Джеффри Гранта, мы уже...
Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests. Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны.
I'm leaving you to it, just wanted to make sure the prosecution said everything they were supposed to say in our opening speech. Оставляю это на вас, просто чтобы убедиться, что обвинение сказало всё, что намеревалось сказать, во вступительной речи.
Yes, the prosecution, in turn, will allow Mr. Lewis To present his closing statement to the court. Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде.
it means the prosecution didn't prove the case. это значит, обвинение не доказано.
Opening statements by the Office of the Prosecutor were heard on 16 April 2007. The presentation of evidence by the prosecution commenced on 7 May 2007. Вступительные заявления Канцелярии Обвинителя были заслушаны 16 апреля 2007 года. 7 мая 2007 года обвинение приступило к представлению доказательств.
The prosecution filed a notice of appeal against the Trial Chamber's dismissal of count 1 on 11 July 2012 and an appeal brief on 24 September 2012. Обвинение подало апелляцию на отклонение Судебной палатой пункта 1 11 июля 2012 года и апелляционную записку 24 сентября 2012 года.
The prosecution intends to conduct focused cross-examinations of defence witnesses to minimize the length of the defence case. Обвинение намерено провести предметные перекрестные опросы свидетелей защиты для сведения к минимуму времени для изложения версии защиты.
The prosecution has endeavoured to present its case efficiently and anticipates that, absent any unforeseen difficulty, it will conclude the presentation of its case in July 2013. Обвинение стремится излагать свою версию по делу эффективным образом и предполагает, что при условии отсутствия каких-либо непредвиденных сложных обстоятельств оно завершит представление своей версии по делу в июле 2013 года.
Be aware that if prosecution have their way, each one of you will be seen as criminal first, citizen second. Берегитесь, если обвинение добьется своего, каждый из вас будет считаться сначала преступником, а затем гражданином.
The prosecution would consider consecutive life terms. обвинение рассмотрело возможность о нескольких пожизненных сроках.
On 13 July 2004, the prosecution filed a prosecution's appeal brief against the Trial Chamber's decision on prosecution's second motion to resolve conflict of interest regarding attorney Jovan Simić issued on 17 June 2004. 13 июля 2004 года обвинение направило апелляционную записку обвинения в отношении решения Судебной камеры по второму ходатайству обвинения о разрешении коллизии интересов применительно к адвокату Йовану Симичу, вынесенного 17 июня 2004 года.
Article 30 of the Criminal Procedure Code stipulates that public prosecution shall be undertaken by the chief of the Public Prosecution, under the supervision of the Minister of Justice. Статья 30 Уголовно-процессуального кодекса устанавливает, что государственное обвинение поддерживается руководителем Управления публичных преследований под контролем министра юстиции.
In this regard, the Section dealt with documents emanating from the Chambers (Trial and Appeals) and the parties (prosecution and defence). В этой связи Секция рассматривала документы, поступающие от камер (Судебной камеры и Апелляционной камеры) и сторон (обвинение и защита).
In criminal proceedings before military tribunals, violations of this principle may occur, for example, when the prosecution fails to disclose to the defence all material evidence in its possession for or against the defendant on account of the classified character of such information. В уголовном судопроизводстве в военных трибуналах этот принцип может нарушаться, в частности когда обвинение не раскрывает защите все имеющиеся у него существенные данные в пользу или в ущерб подсудимому ввиду конфиденциального характера этой информации.
The prosecution already had a huge head start in shaping public opinion in the media and at the grass-roots level, and the defence lawyers felt that some of the statements made were quite prejudicial. Обвинение уже обладало огромным преимуществом в области формирования общественного мнения в средствах массовой информации и на низовом уровне, а адвокаты защиты считали, что некоторые заявления были предвзятыми.
Since closing its case, the prosecution has been preparing for the commencement of the defence case and carrying out preliminary preparations for the final trial brief. После завершения представления своих аргументов обвинение готовится к началу представления аргументов защиты и проводит предварительную подготовку для представления заключительного судебного меморандума.
The prosecution has been informed that the English version is expected to be completed in June 2014, at which time the appeal briefing schedule will resume. Обвинение было информировано о том, что английский текст должен быть готов в июне 2014 года, после чего осуществление графика подачи апелляционных меморандумов будет возобновлено.
While this method of evidence presentation reduces the time taken for oral testimony overall, it means that the prosecution uses proportionally more court time than the accused because of the need to conduct live cross-examinations of the defence witnesses. Хотя этот метод представления доказательств сокращает в целом время, необходимое для устных показаний, это означает, что обвинение использует соразмерно больше судебного времени, чем обвиняемый, поскольку обвинению необходимо проводить устный перекрестный допрос свидетелей защиты.
Officers of LD make regular and surprise inspections to EAs, conduct investigation upon receipt of overcharging or malpractice complaints, and take out prosecution where there is sufficient evidence. Сотрудники департамента труда проводят регулярные и внезапные проверки агентств по трудоустройству, проводят расследования по получении жалоб на назначение завышенной цены или профессиональную некомпетентность, и выбирают обвинение в случае достаточности доказательств.
Excepting a small number of pending procedural issues, the prosecution concluded the presentation of its evidence on 17 October 2013, a year and a day since the trial's commencement. Обвинение завершило представление своих доказательств, если не считать ряда нерешенных процедурных вопросов, к 17 октября 2013 года, т. е. спустя один год и один день после начала разбирательства.
The evidence submitted by the prosecution during the trial relied on Mr. Nega's public writings and speeches, although none of them advocated the use of violence to prove his guilt. В качестве доказательств в ходе судебного процесса обвинение сослалось на статьи и публичные выступления г-на Неги, хотя ни в одном из них он не призывал к насилию, что могло бы свидетельствовать о его виновности.
According to the source, no valid restriction to such rights is applicable in the present case and the prosecution has failed to show any factual allegations to the contrary. По мнению источника, для ограничения этих прав в данном случае не было никаких законных оснований, и обвинение не смогло привести никаких фактов, подтверждающих обратное.