Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Трудности

Примеры в контексте "Problems - Трудности"

Примеры: Problems - Трудности
There continue to exist methodological problems of measurement and quantification that demand ongoing attention and work. Сохраняются трудности методологического характера в отношении измерения и оценки, преодолению которых следует по-прежнему уделять большое внимание.
The economic problems of the least developed countries had been compounded by the ravages of natural disasters. Трудности экономического характера, которые испытывают наименее развитые страны, обостряются разрушениями, наносимыми стихийными бедствиями.
The increasing difficulties experienced by NOSs in newly independent states caused by the growing financial problems their countries now have to face. Трудности, которые все чаще испытывают НСУ в новых независимых государствах вследствие обострения финансовых проблем, с которыми эти страны столкнулись в настоящее время.
The Bahamas did not support the view that the Organization's current financial difficulties were due to problems with the scale. Багамские Острова не разделяют мнение о том, что нынешние финансовые трудности Организации объясняются проблемами, связанными со шкалой.
In the first place, it was very difficult to dispatch commissions of inquiry to the area, due to security problems. Прежде всего, трудности связаны с оперативной отправкой на места комиссий по расследованию, что объясняется проблемами безопасности.
Bulgaria is considering acceding to these Conventions, despite the significant financial problems connected with their implementation. Болгария намерена присоединиться к этим конвенциям, несмотря на существенные финансовые трудности, связанные с их осуществлением.
In an era of multiple emergencies, funding problems impeded efforts to guarantee education to refugee boys and girls. В эпоху, когда имеют место многочисленные чрезвычайные ситуации, трудности, связанные с финансированием, препятствуют усилиям, направленным на обеспечение образования мальчиков и девочек из числа беженцев.
Although the draft articles in their current form were basically satisfactory in that regard, some problems remained. Хотя проект статей в его нынешней форме представляется удовлетворительным с этой точки зрения, некоторые трудности сохраняются.
The general approach taken in the draft articles raised several problems. Принятый в проекте статей общий подход порождает многочисленные трудности.
This has adverse effects also in the sphere of information, which is encountering exceptional financial and, especially, staffing problems. Это негативным образом сказывается также на средствах массовой информации, испытывающих огромные финансовые трудности и нехватку персонала.
Consequently the problems which all ethnic groups are now experiencing have affected the Roma most of all. Вследствие этого трудности, которые сейчас переживают все этнические группы, в большей мере коснулись именно цыган.
Signs of continued problems primarily concern the nature and quality of jobs. Сохраняющиеся сегодня трудности связаны главным образом с характером работы и ее качеством.
Thanks to our joint efforts, the process of disarmament, particularly nuclear disarmament, continues to develop, despite many difficulties and problems. Современными усилиями процесс разоружения, прежде всего ядерного, продолжает развиваться, несмотря на многочисленные трудности и проблемы.
Those problems posed major challenges for the United Nations. Эти проблемы создают серьезные трудности для Организации Объединенных Наций.
Long-standing economic difficulties have aggravated unemployment, poverty and other social problems and have become a major source of political turbulence and conflict in Africa. Долговременные экономические трудности усугубили безработицу, нищету и другие социальные проблемы и стали основным источником политических потрясений и конфликтов в Африке.
Other countries in transition were encountering similar problems, and his Government would like the United Nations to help train specialists in that area. Следует отметить, что аналогичные трудности при решении проблем инвалидов испытывают и другие страны с переходной экономикой, поэтому Беларусь хотела бы, чтобы Организация Объединенных Наций оказала им помощь в подготовке специалистов в этой области.
Did such minorities have transport problems? Испытывают ли эти меньшинства трудности в решении транспортных проблем?
Infrastructure problems and supply-side constraints inhibit their capacity for growth and exports. Проблемы в области инфраструктуры и трудности в плане предложения ограничивают их потенциал в плане роста и расширения экспорта.
Other problems also seem to be on the rise: social adjustment difficulties, substance abuse and homelessness. Обостряются также такие проблемы, как трудности, связанные с социальной адаптацией, наркомания и бездомность.
Social workers provided counselling and support to help families cope with the difficulties causing or aggravating their socio-economic problems. Социальные работники оказывали консультативные услуги и поддержку семьям, чтобы помочь им преодолеть те трудности, которые порождают или обостряют их социальные и экономические проблемы.
Recent declines in food and fuel prices do not imply that pressures and problems have disappeared. Недавнее снижение цен на продовольствие и топливо совершенно не означает, что трудности и проблемы исчезли.
The group will analyse the problems, try to solve them where possible, and make proposals as necessary. Эта группа проанализирует существующие трудности и попытается, насколько возможно, преодолеть их на местах, а также внесет, если потребуется, свои предложения.
As usual, there are always problems when such a complex agreement has to be implemented. Обычно всегда возникают трудности, когда необходимо выполнять такое сложное, как упомянутое выше, соглашение.
We hope that both sides can address their concerns and problems through dialogue. Мы надеемся, что обе стороны смогут решить свои трудности и проблемы на основе диалога.
The financial difficulties are enormous and the Haitian Government is encountering huge problems. Финансовые трудности огромны, а перед правительством Гаити стоит множество проблем.