Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Трудности

Примеры в контексте "Problems - Трудности"

Примеры: Problems - Трудности
Honey, you went and told your mother that I'm having financial problems. Дорогая, ты взяла и сказала своей матери что у меня финансовые трудности.
On 2-lane roads there are, or will become some congestion problems. На дорогах с двумя полосами движения уже есть или появятся некоторые трудности из-за заторов.
Capacity problems and traffic in the years 2003 and 2015 are shown in the maps. Трудности с пропускной способностью и объемы движения в 2003 и 2015 годах показаны на картах.
The international marine bunkers concept may cause problems for some countries, especially regarding the national accounts definitions versus the energy balance approach. Использование понятия международных морских бункеров может вызывать трудности у некоторых стран, особенно ввиду различий в определениях, применяемых в системе национальных счетов и в энергетическом балансе.
It is not my intention to open a Pandora's box, which would create more problems. Я не собираюсь открывать ящик Пандоры и создавать нам еще большие трудности.
These problems stem from the fact that many States parties to the Convention have yet to adopt administrative procedures to implement it. Эти трудности, возможно, объясняются тем, что многие государства, участвующие в этой конвенции, еще не приняли административные процедуры ее осуществления.
And they made extra problems for us. Bureaucratic problems. И они создавали нам дополнительные трудности.
Quality of evaluations generally good, but some problems with timely completion. В целом качество оценок является неплохим, однако имеются определенные трудности в плане их своевременного завершения.
MG causes muscle fatigue including respiratory problems and difficulty swallowing. Бульбоспинальный паралич вызывает мышечное утомление, включая проблемы с дыханием и трудности с глотанием.
There have been notable successes and some problems. В этом деле достигнут ощутимый прогресс и есть определенные трудности.
It is, however, experiencing logistical problems, including communications and transportation difficulties. Она сталкивается, однако, с проблемами материально-технического характера, включая трудности в вопросах обеспечения связи и транспорта.
It also identifies the problems and difficulties confronting it. В докладе также нашли отражение встающие перед Организацией проблемы и трудности.
It also identified the problems and difficulties confronting the Agency. В нем также определены проблемы и трудности, с которыми сталкивается Агентство.
They emphasize the difficulties faced in identifying beneficial ownership and dealing with problems of shared assets. Они подчеркивают те трудности, которые возникают при выявлении доверительной собственности и решении проблем с активами, находящимися с совместном владении.
These difficulties can also create problems when State courts exercise their role of supervising arbitrations. Эти трудности могут также порождать проблемы тогда, когда государственные суды осуществляют свою надзорную роль по отношению к арбитражу.
Programmes face serious political challenges in addressing the problems of minorities. Осуществлению программных мероприятий, направленных на решение проблем меньшинств, мешают серьезные политические трудности.
The workshops explore problems and difficulties encountered during operations and design proposals to remedy them. На семинарах изучаются проблемы и трудности, возникающие при выполнении соответствующих операций, и разрабатываются предложения по их устранению.
It discussed African migration challenges, problems and possible solutions. Ее участники обсудили трудности и проблемы, испытываемые африканскими странами в сфере миграции, и способы их преодоления.
Socio-economic problems continue to be cited among the underlying factors prompting Kosovo Serbs to sell houses and land. К числу основных причин, вынуждающих косовских сербов продавать свои дома и земельные участки, по-прежнему относят трудности социально-экономического порядка.
Progress had been made toward solving some of those problems, in spite of political and technical challenges. Несмотря на все политические и технические трудности, удалось добиться определенных успехов в решении некоторых из перечисленных проблем.
2.1. Tow bar manufacturers noted problems in obtaining the clear, unmistakable drawings with correct fixing points from the vehicle manufacturer. 2.1 Изготовители сцепной тяги отметили трудности, связанные с получением от изготовителей транспортных средств четких и недвусмысленных чертежей с указанием правильных точек крепления.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие - возможностями для роста.
There are many difficulties and problems, which are mainly the following. Возникают многочисленные трудности и проблемы, которые в основном сводятся к следующему.
Despite the many challenges they faced, Crimean Tatars continued to engage with the international community to resolve their problems. Несмотря на многочисленные трудности, с которыми сталкиваются крымские татары, они продолжают сотрудничать с международным сообществом в решении этих проблем.
The interconnection of these problems causes additional difficulties. Взаимосвязь этих проблем вызывает дополнительные трудности.