Примеры в контексте "Possible - Могли"

Примеры: Possible - Могли
Therefore, only the most active members of the group, for whose criminal actions a conviction was considered possible, had been indicted. Поэтому к суду были привлечены лишь самые активные члены этой группы, которые, как считалось, могли быть осуждены за свои преступные деяния.
Areas for possible discussion could include the following: Сферы для возможной дискуссии могли бы включать следующее:
Furthermore, as they contain valuable experience on conducting assessments and on how to manage relationships with stakeholders, they could provide models of possible organizational structures. Кроме того, поскольку в их рамках накоплен ценный опыт проведения оценок и регулирования отношений с заинтересованными лицами, они могли бы предоставить модели возможных организационных структур.
We likewise appeal to the conscience of the world, requesting that all possible ways and means be used to help end the embargo against our country. Наш призыв также направлен и к международному общественному мнению, с тем чтобы оно использовало все средства и ресурсы, которые могли бы содействовать прекращению блокады, введенной против нашей страны.
We would encourage the Albanian political leaders to take all the confidence-building measures possible to allow the return to Mitrovica of the non-Albanian communities. Мы призываем албанских политических лидеров предпринять все возможные меры по укреплению доверия, с тем чтобы в Митровицу могли вернуться неалбанские общины.
Complementary to that would be the development of policy consultation mechanisms for developing country Governments to communicate with domestic and foreign investors on investment impediments and possible remedies. В дополнение к этому следовало бы разработать механизмы консультаций по вопросам политики, с тем чтобы правительства развивающихся стран могли поддерживать контакты с отечественными и иностранными инвесторами по проблемам, препятствующим инвестированию, и возможным средствам их устранения.
The Board was also informed that countries could overcome the existing constraints by participation, if possible, in selected modules of their preference on a self-financing basis. Совет был также информирован о том, что страны могли бы преодолеть существующие ограничения, направляя своих специалистов на учебу, по возможности, в рамках отдельных выбранных ими модулей курса на основе самофинансирования.
They also agreed that this resource should be translated into as many languages as possible for the benefit of the journalists across India. Они также согласились, что этот ресурс необходимо перевести на максимально возможное число языков, чтобы им могли воспользоваться журналисты по всей Индии.
During the silent film era, filmmakers were not able to use synchronized dialogue until sound became possible in the late 1920s. На протяжении эры немого кино режиссеры не могли использовать синхронизированный диалог, пока звук не стал возможным в конце 1920-х.
I think it's possible they might. Я думаю, вероятно, они могли
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive you had no idea it was even possible until you achieved it. Эпическая победа - это результат, который невероятно позитивен, вы даже не могли себе представить, что такое возможно, пока не добились этого.
You'll have more bad luck than you ever dreamed possible! У вас будет больше неприятностей, чем вы могли помыслить!
There was talk of possible bilateral contacts with the US, which, if successful, would have ended almost three decades of hostile relations. Шел разговор о возможных двусторонних контактах с США, которые могли бы положить конец почти трем десятилетиям вражды.
At the same time, MONUC is consulting the United Nations agencies and programmes on possible assistance they could provide to the local police and judiciary. Параллельно с этим МООНДРК проводит консультации с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций по вопросу о предоставлении ими помощи, которую они могли бы оказать местной полиции и местным судебным органам.
The forested hills also offered substantial protection against the possible enemies. Густые леса также могли служить дополнительным фактором защиты в случае нападения врагов.
You see, Rutledge called us and he offered us... a proposition that we had never dreamed was possible. Видишь ли, Ратледж позвал нас, и предложил сделку, о которой мы даже мечтать не могли.
That's in the sense of it's possible aliens put it there, I guess. В том смысле, что его могли оставить там инопланетяне.
The CHAIRMAN suggested that a decision on paragraph 11 should be deferred so that members could give their comments to Mr. Yutzis for possible revision. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает отложить принятие решения по пункту 11, с тем чтобы члены Комитета могли высказать г-ну Ютсису свои замечания в целях внесения возможных изменений.
There are so many discrete causes and variations., I thought we could run a few extra tests to rule out any possible... Там так много различных причин, я подумала, мы могли бы провести дополнительные анализы, чтобы установить возможность...
It's possible they might wish to have it back. Вероятно, они могли бы захотеть забрать его
So it's possible they were discussing their children's Christmas parties! Так, получается, они могли обсуждать рождественскую вечеринку для их детей!
They were being kept as far away from society as possible, where they could do no harm to the people of Iceland. Их держали от общества так далеко, насколько возможно, где они не могли причинить вред народу Исландии.
Could you tell her to call me as quickly as possible? Не могли бы вы сказать ей, чтобы она позвонила мне как можно скорее?
Well, we've narrowed down the list of possible vehicles matching the tyre tread at Lovers' Corner... and I think there's a... potential lead. Мы сузили список автомобилей, чьи отпечатки шин могли быть возле "Уголка Влюблённых"... и кажется есть... вероятная зацепка.
Your curiosity and hunger for all that is possible out there could never be tethered by base religious morality, ship insurance and new china. Твое любопытство и жажда всего, что только возможно, никогда не могли сдержать ни религиозная мораль, ни страховка судна, ни новый фарфор.