Примеры в контексте "Point - Суть"

Примеры: Point - Суть
The point is that I did it. Суть в том, что я сделал это.
The point is, it made us remember another scrapbook you made. Суть в том, что это напомнило нам о еще одном твоём альбоме.
Not the point, but thank you. Не суть, но... спасибо.
The point is, Rita's an old lady. Суть в том, что Рита - просто старушка.
The point is is that we have ambition... Суть в том, что мы планируем...
The point is, there's always a story. Суть в том, что сюжет есть всегда.
The point is having a relationship with another Agent just isn't feasible. Суть в том, что иметь отношения с другим агентом совершенно невозможно.
And yet, in a fundamental way, the current debate about OMT misses the point. И все же, на фундаментальном уровне, нынешняя дискуссия о ПДТ упускает самую суть.
Cleveland, the whole point of a vow renewal ceremony is to offer personalized vows. Кливленд, вся суть церемонии обновления клятв в том, чтобы давать личные клятвы.
The whole point of education is to get people to learn. Но ведь вся суть образования в том, чтобы люди учились.
The point is that education is not a mechanical system. Суть в том, что образование - не механическая система.
My point is, they couldn't go beyond 15. Суть в том, что они не могли назвать больше 15.
And the point is, we need to carry on increasing well-being. И суть в том, что нам нужно продолжать увеличивать благополучие.
The point is a simple one: All research is based on prior research. Суть проста: все исследования основываются на проведенных ранее.
The point is, it isn't working anymore. Суть в том, что он больше не работает.
But the point is we are right on target. Но суть в том, что мы как раз у цели.
The point isn't to live without any regrets. Суть не в том, чтобы жить не сожалея ни о чем.
That's the point of rehabilitation or education. В этом суть реабилитации или образования.
That's the point of this talk - it needn't be sterile. В этом суть моей речи - не нужно стерильности.
That's not the point, Ajay. Не в этом суть, Эйджей.
The point is, there comes a time when you must put these security objects aside and reassert your independence. Суть в том, что приходит время, когда ты должен... убрать эти вещи в сторону и доказать свою самостоятельность.
The point is my daughter is entitled to protection. Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту.
The point is that the utility does not just display the same message for every application. Суть в том, что программа не просто показывает одно и то же сообщение для каждого приложения.
The point is Nick is alive. Суть в том, что Ник жив.
We should, but it made exactly this point. Нужно, но суть была именно в этом.