| Listen to me, Bento Box The point of this is to pamper yourself. | Послушай, Бен, суть в том, чтобы побаловать себя. |
| My point is, I am done comparing this to what normal people do. | Суть в том, что мне надоело сравнивать нас с нормальными людьми. |
| The point being Phoebe was kissing the male, the married male. | Ну ладно, суть в том, что Фиби целовалась с мужчиной, женатым. |
| The point is, the letter's very positive. | Суть в том, что письмо очень положительное. |
| Well, maybe that's the point. | Ну, возможно, в этом и суть. |
| Okay, the whole point is to win in pretrial motions. | Итак, вся суть в том, чтобы выиграть в предварительных слушаниях. |
| But that's the whole point. | Но в этом же и суть. |
| The point is your passport won't be ready in time. | Суть в том, что твой паспорт не будет готов во время. |
| The point is, you hated me. | Суть в том, что ты ненавидела меня. |
| The point is, from now on they're more likely to listen to what I say. | Суть в том, что отныне они будут более склонны прислушиваться к моим словам. |
| You're missing the point, Ryan, as usual. | Ты как всегда упускаешь суть, Райан. |
| No, but the point is, you look great. | Нет, но суть в том, что вы отлично выглядите. |
| But the point is Cassie was attacked and this guy knows about us. | Но суть в том, что на Кэсси напали, и этот человек знает про нас. |
| That's the point, man. | В этом и суть, чувак. |
| The point is, my brilliant plan worked like clockwork. | Суть дела в том, что моя восхитительный план сработал, как часы. |
| I don't understand your point. | Я не понимаю, в чем суть, сэр. |
| Listen real careful because here is the point. | Слушай очень внимательно, потому что в этом вся суть. |
| The point was not to exclude members but to facilitate compromise. | Суть дела здесь заключается не в ограничении членского состава, а в оказании содействия достижению компромисса. |
| Whatever, I thought the point was... | Неважно, я подумал, что суть в этом. |
| I'm kind of mixing metaphors there, but you get the point. | Я типа смешал метафоры, но суть вы поняли. |
| The point is that they're isolated, alone, and forgotten. | Суть заключается в том, что они изолированы, одиноки и всеми позабыты. |
| I might have to threaten his family, but the point is... | Может, придется припугнуть его семью, но не в этом суть... |
| That's the point of being free. | В этом и есть суть свободы. |
| Maybe that's the point of this contagion trouble. | Может, в этом суть инфекционной беды. |
| You know the point, Danny. | Ты знаешь в чем суть, Дэнни. |