| Point is, unless you want to be embarrassed for all eternity, don't die on me, Whitman, okay? | Суть в том, что если не хочешь всю оставшуюся вечность сгорать со стыда, тогда не умирай, Уитман, договорились? |
| Point is, we want those boots, and secondly, is it any of our business? | Суть в том, что нам нужны эти сапоги, и второе: наше ли это дело? |
| Point being, let's just take the idea of the police off the table, shall we, professor? | Суть в том, что о звонке в полицию нечего и думать, а, профессор? |
| And the point you're trying | И суть, за которую вы цепляетесь, вызывает резонные сомнения. |
| But the point is, | Суть в том, что надо выпускать пар. |
| The point is he... | Суть в том, что он... |
| Anyway, the point is... | И короче, суть в том... |
| I'm trying to make a point. | Я пытаюсь передать суть. |
| Okay, we get the point. | Хорошо, мы поняли суть. |
| Brody, you're missing the point. | Броуди, ты теряешь суть. |
| What's the point? | Ќе суть, не суть. |
| But the point is... | Но суть в том... |
| is the point, man! | В том и суть, чувак! |
| Point, Gilmore, point? | Суть, Гилмор, суть? |
| Point is, you have whipped up a storm with these guys, and until the dust settles you'll be protected, okay? | Но суть в том, что ты подняла бурю, и пока пыль не осядет, ты будешь под защитой. |
| Sam knows my point. | Сэм знает, в чём тут суть. |
| You missed the point. | Ты упустил всю суть его статьи. Пойми... |
| You are missing the point. | Вы теряете суть беседы. |
| That's the point. | В этом-то вся и суть. |
| And this is the point: | И в этом суть: |
| I think you're missing the point. | Думаю, ты упускаешь суть. |
| Your point, Mr Data? | Суть, мистер Дейта. |
| That's the whole point of this. | Вот и вся суть. |
| Then what was the point? | Тогда в чем была суть? |
| You're missing the point. | Нет. Вы пропустили всю суть. |