| I'm wondering if we're missing the point here. | Я удивлен, что вы не уловили суть ролика. |
| The point being, the resulting internal injuries suffered by Mr. Philbrook included a crushed trachea. | То есть суть в том, что внутренние повреждения, полученные мистером Филбруком, включают и раздавленную трахею. |
| The point is that the draft articles do nothing to advance the understanding of this central point and may in fact serve merely to confuse matters. | Суть дела заключатся в том, что проекты статей никоим образом не способствуют пониманию этого центрального вопроса, а могут даже лишь запутать дело. |
| But he's not the point, the point is he sold that letter to a collector. | Но суть не в нем, а в том, что он продал письмо этому коллекционеру. |
| The goal is to get from point "a" to point "b" as creatively as possible. | Суть в том, чтобы переместиться из точки А в точку Б как можно изобретательнее. |
| Obviously, the point of my art escapes you. | Очевидно, суть моего творчества от вас ускользнула. |
| The point is I'm flush now. | Но суть в том, я теперь при бабле. |
| The point is, I'm extremely busy. | Суть в том, что я невероятно занята. |
| I can see you make a habit of missing the point. | Я смотрю, у тебя плохая привычка упускать суть. |
| When you love someone, the point is to focus on their happiness. | Если вы любите кого-то, суть в том, чтобы он был счастлив в первую очередь. |
| The point is... let me tell you... | Суть в том... позволь сказать тебе... |
| Now, I think you girls are maybe missing the point. | Кажется, девочки, вы упускаете суть. |
| The point's about being human and making efforts to do what's right. | Суть в том, чтобы быть человеком и пытаться делать то, что правильно. |
| The point is is I want you to stop trying it. | Суть в том, что я хочу чтобы ты перестал пробовать. |
| That's the point of the thing Not to know... | Вся суть и есть в том, Что мы не знаем. |
| Listen, the point is this. | Послушай, суть вот в чём. |
| The point is someone needs to take care of this place now. | Суть в том, что теперь кто-то должен заботиться об этом месте. |
| Anyway, the point is, yes, I do like working at Interior. | Так или иначе, суть в том, что да, мне нравится работать в министерстве природных ресурсов. |
| I think the point is we didn't know officially. | Думаю, суть в том, что формально мы об этом не знали. |
| Wait that's the whole point. | Подождите, в этом-то и суть. |
| That's the point, Rex. | Вот в чём суть, Рекс. |
| I think you're missing the point here. | Я думаю, ты не понял, в чем суть. |
| Well, she has a point. | Что ж, она уловила суть. |
| It's precisely the point of a long dining table. | В этом-то ведь вся суть обеденного стола. |
| That's not really the point, Joey. | Суть вообще-то не в этом, Джоуи. |