Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижской

Примеры в контексте "Paris - Парижской"

Примеры: Paris - Парижской
Report of the first meeting of the Paris Group on Labour and Compensation, Paris, 27 and 28 November 1997 Доклад Парижской группы по труду и вознаграждению о работе ее первого совещания, проведенного в Париже 27-28 ноября 1997 года
Designed to strengthen and deepen implementation of the Paris Declaration, the Accra Agenda for Action takes stock of progress and sets the agenda for accelerated advancement towards the Paris targets. В Аккрской программе действий, которая призвана улучшить и углубить осуществление Парижской декларации, оценивается достигнутый прогресс и определяются задачи для ускорения достижения парижских целевых показателей.
To follow up the Paris conference, France and UNICEF also organized a ministerial meeting on 1 October 2007 in New York, which helped to garner the support of more countries for the Paris Commitments. В развитие итогов Парижской конференции Франция и ЮНИСЕФ также организовали 1 октября 2007 года в Нью-Йорке совещание министров, которое способствовало мобилизации поддержки Парижских обязательств со стороны большего числа стран.
The Committee should allow careful follow-up to the outcome of the Paris Conference to be carried out in order to ensure that the promises made in Paris translate into real financial assistance. Этот Комитет призван обеспечить тщательное осуществление последующих мер по итогам Парижской конференции, чтобы обеспечить реализацию данных в Париже обещаний в конкретное финансовое содействие.
Sano accompanied the Japanese delegation to the Paris Exposition of 1867, and while in Paris learned of the International Red Cross. Он сопровождал японскую делегацию на Парижской выставке 1867 года, где узнал о существовании Международного Красного Креста.
The fifth and final principle of the Paris Declaration is that donors and partner countries are mutually accountable for development results. Пятым и последним принципом Парижской декларации является взаимная подотчетность доноров и стран-партнеров за результаты развития.
Implementation of the principles of the Paris Declaration among the cross-cutting issues has been uneven. Не во всех вопросах общего характера принципы Парижской декларации применяются одинаково.
Other delegations noted the alignment of the programme with national priorities and the commitment to implementation of the Paris Declaration. Другие делегации отметили увязку программы с национальными приоритетами и приверженность осуществлению Парижской декларации.
Our discussion today takes place in the context of the recently-convened Paris Conference in Support of Afghanistan. Наша сегодняшняя дискуссия проходит на фоне недавно прошедшей Парижской конференции в поддержку Афганистана.
OECD stressed the importance of developing countries' ownership of the Paris Declaration agenda. ОЭСР подчеркнула важность сопричастности развивающихся стран к повестке дня Парижской декларации.
It's a bill, in the name of Vandemeyer, for a Paris hotel. Это счёт на фамилию Вандемейер из парижской гостиницы.
I'm pushing for a little attic in Paris with a skylight. Я настаиваю на маленькой Парижской мансарде с застекленной крышей.
Overall, the track record on the implementation of the principles set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness is disappointing. В целом ход практической реализации принципов, изложенных в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи, вызывает разочарование.
The instrument of ratification will be submitted simultaneously for all member States of the European Union that are parties to the Paris and Brussels Conventions. Депонирование ратификационных грамот всеми государствами - членами Европейского союза, участвующими в Парижской и Брюссельской конвенциях, произойдет одновременно.
The instruments of ratification will be simultaneously deposited by all European Union member States parties to the Paris and Brussels Conventions. Все государства - члены Европейского союза, являющиеся участниками Парижской и Брюссельской конвенций, депонируют ратификационные грамоты одновременно.
On 4 September, the African Union High-level Implementation Panel facilitated talks between representatives of the Preparatory Committee and the Paris Declaration Group. 4 сентября под эгидой Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза состоялись переговоры между представителями Подготовительного комитета и Группы Парижской декларации.
Its strategic plan for 2010-2013 incorporates the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Его стратегический план на 2010 - 2013 годы включает принципы Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи.
The P5 reviewed significant developments in the context of the NPT since the 2011 Paris P5 Conference. П-5 провели обзор значительных изменений в контексте ДНЯО за период с парижской конференции П-52011 года.
Afternoon session: Ministerial statements and adoption of the Paris Declaration and press conference. Послеобеденное заседание: заявления министров, принятие Парижской декларации и проведение пресс-конференции.
In particular, the National Human Rights Council had been recognized as complying with the Charter of Paris for a New Europe. В частности, было признано, что Национальный совет по правам человека соблюдает положения Парижской хартии для новой Европы.
Final negotiations of the draft Paris Declaration may take place, as required. В случае необходимости могут быть проведены заключительные переговоры по проекту Парижской декларации.
The secretariat introduced the programme for the two days, highlighting the importance of the final negotiation and adoption of the Paris Declaration. Секретариат представил программу на два дня, подчеркнув важность итоговых переговоров и принятия Парижской декларации.
As the first step in the implementation of the Paris Declaration, the Government of Austria launched THE PEP Partnership on Cycling Promotion. В качестве первого шага на пути осуществления Парижской декларации правительство Австрии запустило Партнерство ОПТОСОЗ по стимулированию велосипедного движения.
The Paris Declaration included a new implementation mechanism, THE PEP Academy, intended to link science, policy and practice. В Парижской декларации предусмотрен новый механизм осуществления - Академия ОПТОСОЗ, призванная объединить науку, политику и практику.
THE PEP Academy, as a platform for sharing and creating knowledge and expertise, could facilitate the implementation of the Paris Declaration. Академия ОПТОСОЗ в качестве площадки для создания знаний, обобщения экспертного опыта и обмена ими может способствовать осуществлению Парижской декларации.