Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижской

Примеры в контексте "Paris - Парижской"

Примеры: Paris - Парижской
He was a member of the Paris Academy of Sciences and was its permanent secretary for twenty-six years. Являлся членом Парижской академии наук и её бессменным секретарем в течение 26 лет.
A gravity train project was seriously presented to the Paris Academy of Sciences in the 19th century. Проект гравитационного поезда был представлен Парижской Академии Наук в XIX столетии.
Azerbaijan joined the OSCE Paris Charter, on December 20, 1993. Азербайджан присоединился к Парижской Хартии СБСЕ 20 декабря 1993 года.
In the Convention, Lanjuinais denounced the revolt of the Paris Commune and asked for its suppression. Несмотря на это Ланжюине осудил восстание Парижской Коммуны и потребовал его подавления.
Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. Дейзи репетировала для представления в Парижской Опере.
Careful, little girl, don't mess with the Paris police. Осторожнее, девочка, не играйте с парижской полицией.
In 1946 he was a member of the delegation at the Paris Peace Conference. 1946 oн был делегатом на Парижской мирной конференции.
He was a student of the Paris school of differential geometry and of Karl Weierstrass in Berlin. Учился в парижской школе дифференциальной геометрии, был учеником Карла Вейерштрасса в Берлине.
Mortillet was educated at the Jesuit college of Chambéry and at the Paris Conservatoire. Получил образование в иезуитском коллеже Шамбери и в Парижской консерватории.
"History of the Paris Commune of 1871". «История Парижской коммуны 1871 года».
After attending Moscow University, he worked at the Paris Observatory beginning in 1912. После окончания Московского университета, с 1912 года работал в Парижской обсерватории.
I think the Paris air is much too exhilarating for you. Мне кажется, парижской воздух слишком живителен для тебя.
And have my courier meet me at the tavern in Paris. Курьер должен ждать меня в парижской таверне.
I'm sure she lifted it from the best pastry shop in Paris. Держу пари, она стащила его из лучшей парижской кондитерской...
The Peace Agreement will be signed at the Paris Conference on 14 December 1995. Мирное соглашение будет подписано на Парижской конференции 14 декабря 1995 года.
In Paris and at The Hague Conference, clear priorities were set for our common efforts. На Парижской и Гаагской конференциях были определены четкие приоритеты наших общих усилий.
For that reason, we agree on the compelling need to honour the commitments made at the Paris Conference. По этой причине мы согласны с настоятельной необходимостью выполнять обязательства, взятые на Парижской конференции.
We welcome the progress that has been made as a follow-up to the Paris conference. Мы приветствуем прогресс в деле выполнения решений Парижской конференции.
The full implementation of the Paris agenda will therefore be of the utmost importance. Поэтому крайне важным будет осуществление в полном объеме Парижской программы.
In particular, 16 members of the Development Assistance Committee adopted an action plan for implementing the Paris Declaration. В частности, 16 членов Комитета содействия развитию приняли план действий по осуществлению Парижской декларации.
In order to move forward with the implementation of the Paris Declaration, the European Union was promoting improved complementarity among donors. В интересах успешного выполнения Парижской декларации Европейский союз способствует повышению взаимодополняемости доноров.
The analysis of the Panel is confirmed by the Paris Declaration. Проведенный Группой анализ был подтвержден Парижской декларацией.
Germany will therefore continue to support the implementation of the principles of the Paris Declaration and the Accra Agenda for Action. Поэтому Германия по-прежнему будет оказывать поддержку в осуществлении принципов Парижской декларации и Аккрской программы действий.
The Accra accords were based on the principles of 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness. Аккрское соглашение основывалось на принципах Парижской декларации 2005 года об эффективности помощи.
It is with this aim in mind that we took part in the conference of friends of Libya in Paris. Именно с этой целью мы приняли участие в парижской конференции друзей Ливии.