Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижской

Примеры в контексте "Paris - Парижской"

Примеры: Paris - Парижской
The Paris Convention, and the subsequent agreements that built upon it, only required signatory States to adhere to the principles of non-discrimination, national treatment and priority. В Парижской конвенции и в последующих построенных на ней соглашениях от подписавших ее государств требовалось лишь соблюдать принципы недискриминации, учета национального режима и приоритетности.
Colombia recognizes the contribution of current intergovernmental processes on aid effectiveness and the principles of the Paris Declaration in making progress towards ever-more transparent and results-oriented international cooperation, in line with the priorities of recipient countries. Колумбия признает важность проходящих межправительственных процессов по вопросам эффективности внешней помощи и актуальность выполнения принципов Парижской декларации для продвижения к более прозрачному и действенному международному сотрудничеству с учетом приоритетов стран-получателей помощи.
Thirdly, as called for in the Monterrey Consensus, donors are working together to improve the effectiveness of aid under the Paris Declaration process. В-третьих, в соответствии с призывом Монтеррейского консенсуса, доноры совместно трудятся над повышением эффективности помощи, предоставляемой в рамках процесса Парижской декларации.
The IPU has carried out several case studies in support of international commitments to achieve aid effectiveness (Paris Declaration, Accra Agenda and Busan outcome). МПС провел несколько тематических исследований в поддержку выполнения международных обязательств по обеспечению эффективности внешней помощи (Парижской декларации, Аккрской программы действий и Пусанского итогового документа).
Overall progress on aid effectiveness has not been sufficient to meet most of the targets set in the Paris Declaration. Общий прогресс в деле повышения эффективности внешней помощи для достижения большинства целевых показателей, установленных в Парижской декларации, недостаточен.
Paris Declaration adopted at 4th THE PEP high-level meeting Принятие Парижской декларации на четвертом Совещании высокого уровня ОПТОСОЗ.
Adherence of France to the Paris and Brussels Conventions Франция соблюдает положения Парижской и Брюссельской конвенций.
The use of multi-donor trust funds is seen as a "best practice" because it is in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Использование целевых фондов с участием нескольких доноров считается «передовым методом работы», поскольку соответствует Парижской декларации об эффективности помощи.
We will build on our respective commitments set out in the Paris Declaration and Accra Agenda for Action to: Мы будем работать исходя из наших соответствующих обязательств, изложенных в Парижской декларации и Аккрской программе действий, с целью:
Afternoon session: synthesis of progress made on Amsterdam Goals, launch of key background documents; finalization of the Paris Declaration. Послеобеденное заседание: обобщенная информация о прогрессе в области достижения целей Амстердамской декларации, представление ключевых справочных документов; завершение подготовки Парижской декларации.
The Government has also participated in Paris Declaration and Accra Plan of Action on aid effectiveness and coordination with donors to translate that Declaration into Ha Noi commitments. Правительство также участвовало в принятии Парижской декларации и Аккрского плана действий по повышению эффективности внешней помощи и координации с донорами, с тем чтобы воплотить эту Декларацию в Ханойские обязательства.
Presentation of the Paris Declaration: "City in Motion: People First!" Представление Парижской декларации "Город в движении: в первую очередь - люди!"
Autumn 2014: Workshop to launch implementation of the Paris Declaration (Lithuania; city and dates tbc). Осень 2014 года: рабочее совещание, посвященное началу осуществления Парижской декларации (Литва; сроки и место будут объявлены дополнительно).
Relay race 7: Subregional workshop to kick-off implementation of Paris Declaration (in progress) "Эстафета" 7: Субрегиональный семинар по началу реализации Парижской декларации (в стадии обсуждения)
Development of communication materials (updated THE PEP Brochure and publication of the Paris Declaration and the 20142019 workplan) Разработка коммуникационных материалов (обновленная брошюра и публикация Парижской декларации и плана работы на 2014-2019 годы)
Then you hid in a Paris hotel? А потом вы спрятались в парижской гостинице?
The negotiation process for the Accra Agenda for Action engaged stakeholders more fully than did the negotiation process for the Paris Declaration. Переговоры по Аккрской программе действий проходили при значительно более широком участии заинтересованных сторон, чем обсуждение Парижской декларации.
Beyond the Paris Declaration: monitoring key aspects of the Accra Agenda for Action Дальнейшие задачи в свете Парижской декларации: мониторинг ключевых аспектов Аккрской программы действий
The 2005 World Summit Outcome welcomed the recent efforts and initiatives to enhance the quality of aid and increase its impact, including the Paris Declaration. В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года приветствовались недавно предпринятые усилия и инициативы по повышению качества оказания помощи и улучшению ее результативности, включая принятие Парижской декларации.
It urges international actors, in particular donors, to continue their efforts in strengthening country systems and procedures, as stated in the Paris Declaration on Aid Effectivness. Форум призывает международные субъекты, в особенности донорские круги, продолжать предпринимать усилия для укрепления страновых систем и процедур, как это предусмотрено в Парижской декларации об эффективности содействия.
Paris Group work on the ageing labour force Деятельность Парижской группы по вопросам старения экономически активного населения
Only when aid was aligned fully with national development strategies, as set out in the Paris Declaration, could it be nationally owned and effective. Только в случае полной увязки помощи с национальными стратегиями развития, о чем говорится в Парижской декларации, она сможет стать подлинно национальной и эффективной.
Innovative financing initiatives should reflect the principles established in the Paris Declaration and be based, to the extent possible, on existing aid delivery mechanisms. Инновационные инициативы в области финансирования помощи должны отражать принципы, установленные в Парижской декларации, и основываться, по мере возможности, на существующих механизмах предоставления помощи.
He stressed the importance of integrating a gender perspective into the new aid modalities and discussions relating to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Оратор подчеркивает необходимость учета гендерной перспективы в контексте новых условий предоставления помощи, а также в ходе обсуждения Парижской декларации об эффективности помощи.
The Bank is currently working on a programme for the $700 million committed at the Paris III conference. В настоящее время Банк разрабатывает программу на сумму в 700 млн. долл. США, о которой было заявлено на третьей Парижской конференции.