Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панама

Примеры в контексте "Panama - Панама"

Примеры: Panama - Панама
Large denomination dollar bills can be difficult to change in Panama, particularly outside Panama City. Банкноты доллара крупных купюр возможно будет трудно обменять в Панаме, в особенности вне города Панама.
Casco Viejo is Panama Citys "Old Town" that has been around well before the birth of Panama as a nation. Каско-Вьехо является Панама Города "Старый город", которая была вокруг задолго до рождения Панамы как нации.
1973 Congress of Mexico, Central America and Panama on Peace, held in Panama City. 1973 год Конгресс по проблемам мира для Мексики, стран Центральной Америки и Панамы, Панама.
The first expert meeting will be held in Panama City, Panama, on 8 and 9 October 2011. Первое совещание экспертов состоится в Панаме, Панама, 8-9 октября 2011 года.
These recommendations were presented to the President of Panama on 23 May 2012 at the inauguration of the new AMPYME Entrepreneurship Centre in Panama City. Рекомендации были представлены Президенту Панамы 23 мая 2012 года на открытии нового центра предпринимательства АМПИМЕ в городе Панама.
On 10 October 2001, an extraordinary meeting of the Central American Commission of Directors of Migration was held in Panama City, Republic of Panama. 10 октября 2001 года в Панаме, Республика Панама, было проведено чрезвычайное совещание Центральноамериканской комиссии директоров по вопросам миграции.
Panama had also accepted the recommendation on the Yogyakarta Principles, as long as they did not infringe on the Constitution or the human rights international obligations of Panama. Панама также приняла рекомендацию в отношении Джокьякартских принципов в той мере, в которой они не идут вразрез с Конституцией или правозащитными международными обязательствами Панамы.
The United States first established a consular office in Panama in 1823 when Panama was a department of Colombia. США поддерживают консульские отношения с Панамой с 1823 года, когда в городе Панама было учреждено американское консульство.
The United States and Panama are working closely together to ensure that the transfer of the Canal to Panama on 31 December 1999 will be smooth. Соединенные Штаты и Панама тесно сотрудничают в целях обеспечения того, чтобы передача Канала Панаме 31 декабря 1999 года произошла гладко.
Panama was invited by the Government of Cuba to take part in the November 2008 International Fair of Cuba, where Panama had a pavilion. З. По приглашению правительства Кубы Панама принимала участие в Кубинской международной ярмарке, которая проходила в ноябре 2008 года и на которой был также открыт павильон Панамы.
A regional workshop was held in Panama from 27 to 29 August 2008 with participants from Argentina, Columbia, Guatemala, El Salvador, Mexico and Panama. С 27 по 29 августа 2008 года в Панаме проходил региональный семинар, в работе которого участвовали: Аргентина, Гватемала, Колумбия, Мексика, Панама и Сальвадор.
The first regional CGE hands-on training workshop on national GHG inventories was held, at the kind invitation of the Government of Panama, in Panama City, Panama, from 25 to 29 October 2004, for the Latin America and the Carribbean region. По любезному приглашению правительства Панамы первый региональный практикум КГЭ по национальным кадастрам ПГ для региона Латинской Америки и Карибского бассейна был проведен 25-29 октября 2004 года в Панаме, Панама.
The third meeting of the CGE was held in Panama City, Panama, from 23 to 24 March 2001. Третье совещание КГЭ состоялось в Панама-Сити, Панама, 23-24 марта 2001 года.
Panama and Mexico also signed a free trade agreement which is a prerequisite for Panama joining the alliance comprised of Mexico, Chile, Colombia and Peru. Панама и Мексика также подписали соглашение о свободной торговле, что является одним из условий вступления Панамы в альянс в составе Мексики, Чили, Колумбии и Перу.
Pursuant to that decision, the fifth session of the Conference will be held at the Atlapa Convention Center in Panama City, Panama, from 25 to 29 November 2013. В соответствии с этим решением пятая сессия Конференции будет проводиться в конференц-центре Атлапа в Панаме, Панама, 2529 ноября 2013 года.
The Republic of Panama supports all multilateral efforts aimed at non-proliferation, arms limitation and disarmament, and therefore considers that the General Assembly's initiative to establish effective verification measures to ensure compliance with the relevant agreements is entirely viable and deserving of Panama's support. Республика Панама поддерживает все многосторонние усилия, направленные на обеспечение нераспространения, ограничение вооружений и разоружение, так как инициатива Генеральной Ассамблеи по принятию эффективных мер контроля для обеспечения выполнения этого рода соглашений вполне жизнеспособна и заслуживает поддержки со стороны нашей страны.
Panama's International Airport is Tocumen International Airport, 35 Kilometers from downtown Panama City. Международный аэропорт Панамы - это аэропорт Tocumen, расположенный в 35 километрах от центра города Панама.
All seven UNCAF members participated in the tournament: Belize Costa Rica El Salvador Guatemala Honduras Nicaragua Panama All matches were played at Estadio Rommel Fernández in Panama City. В турнире приняли участие все 7 членов ЦАФС. Белиз Гватемала Гондурас Коста-Рика Никарагуа Панама Сальвадор Все матчи прошли на стадионе имени Роммеля Фернандеса в Панаме.
Miss MORGAN-MOSS (Panama), speaking on behalf of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, said that the recently established Central American Integration System included a programme to promote social development in those countries. Г-жа МОРГАН-МОСС (Панама), вступая от имени Коста-Рики, Сальвадора, Гватемалы, Гондураса, Никарагуа и Панамы, говорит, что недавно созданная центральноамериканская система интеграции включает программу содействия социальному развитию в этих странах.
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The delegation of Panama wishes to welcome before the General Assembly the achievements of the International Conference on Population and Development. Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Делегация Панамы хотела бы отметить перед Генеральной Ассамблеей достижения Международной конференции по народонаселению и развитию.
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The Government of Panama has faithfully supported United Nations actions for the development of Africa. Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Правительство Панамы добросовестно поддерживало усилия, предпринимавшиеся Организацией Объединенных Наций в интересах развития Африки.
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The delegation of Panama wishes to join in the very warm congratulations that the President has already received from the speakers who have preceded me. Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Делегация Панамы хотела бы присоединиться к теплым словам поздравлений в адрес Председателя, которые уже высказывали предыдущие ораторы.
Panama recalls with gratitude that the holding of a Security Council meeting in Panama a quarter of a century ago and the support of the international community were extremely valuable to the Panamanian people in the fulfilment of its aspirations regarding the Canal. Панама с благодарностью вспоминает, какую огромную ценность для панамского народа имели в осуществлении его чаяний в отношении Панамского канала проведение четверть века назад заседания Совета Безопасности в нашей стране и оказанная ему поддержка со стороны международного сообщества.
We express our gratitude to Her Excellency Ms. Mireya Moscoso, President of the Republic of Panama, and to the Panamanian people for the warm and friendly hospitality extended to us in Panama City. Мы выражаем признательность президенту Республики Панамы Ее Превосходительству г-же Мирейя Москосо, а также панамскому народу за оказанное нам в городе Панама теплое и любезное гостеприимство.
Symposium on the botany and natural history of Panama, Panama City, 1980. симпозиум по ботанике и истории естествознания Панамы, Панама, 1980 год;