Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панама

Примеры в контексте "Panama - Панама"

Примеры: Panama - Панама
Panama indicates that the Penal Code of 1982 and its amendment of 2007 recognize enforced and involuntary disappearances as a crime, incorporating the relevant elements of international instruments. Панама указывает, что Уголовный кодекс 1982 года и внесенная в него поправка 2007 года признают насильственные и недобровольные исчезновения как преступное деяние и включают в себя соответствующие элементы международно-правовых документов.
Beneficiaries in 2013 included Azerbaijan, China, Ghana, Mozambique, Oman, Panama, Peru, the United Republic of Tanzania and Uruguay. Бенефициарами этой работы в 2013 году стали Азербайджан, Гана, Китай, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Оман, Панама, Перу и Уругвай.
Panama respectfully requests the International Tribunal to declare, adjudge and order that: Панама почтительно просит Международный трибунал объявить, вынести решение и распорядиться в отношении следующего:
[-] Panama is not to pay all legal costs and other costs that Guinea-Bissau has incurred in relation to this counter-claim. [-] Панама не должна оплачивать все судебные издержки и другие расходы, которые понесла Гвинея-Бисау в связи с данным встречным требованием.
Panama also reported on national initiatives to strengthen and modernize law enforcement and public security agencies through increased funding for specialized and trained human resources and the acquisition of equipment. Панама также сообщила о национальных инициативах, направленных на укрепление и модернизацию правоохранительных органов и органов охраны общественного порядка путем увеличения финансирования для подготовки специализированных квалифицированных людских ресурсов и приобретения оборудования.
The Czech Republic, Haiti, Iceland, Kazakhstan, Kenya, Kyrgyzstan, Morocco, Panama, and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Гаити, Исландия, Казахстан, Кения, Кыргызстан, Марокко, Панама, Сан-Марино и Чешская Республика.
Ratification: Panama (12 December 2012) Ратификация: Панама (12 декабря 2012 года)
Chair: Mr. Alfredo Suescum (Panama) Председатель: г-н Альфредо Суэскум (Панама)
Panama: revised draft resolution on the private sector Панама: пересмотренный проект резолюции о частном секторе
Under article 517 of the Code of Criminal Procedure, Panama may extradite a person only where dual criminality is established. В соответствии со статьей 517 Уголовно-процессуального кодекса Панама может выдать запрашиваемое лицо только в том случае, если установлена двойная уголовная ответственность.
Panama is able to deal with requests for extradition promptly and is currently seeking to introduce reforms to expedite and simplify the extradition process. Панама может оперативно удовлетворять запросы о выдаче и в настоящее время собирается провести реформы по ускорению и упрощению процедуры выдачи.
Panama has demonstrated the ability to respond rapidly and effectively to requests for international cooperation in relation to both extradition and mutual legal assistance. Панама продемонстрировала способность оперативно и эффективно реагировать на запросы в отношении международного сотрудничества по вопросам как выдачи, так и оказания взаимной правовой помощи.
Panama has entered into a wide range of multilateral and bilateral agreements relating to international cooperation and is currently considering a number of new agreements. Панама заключила целый ряд многосторонних и двусторонних соглашений, касающихся международного сотрудничества, и в настоящее время обсуждает несколько новых соглашений по этому вопросу.
Chile, Argentina, Brazil, Panama and Mexico... and an intermediate landing in Bolivia - where we had a press conference. Чили, Аргентина, Бразилия, Панама и Мексика... и промежуточное звено, посадка в Боливии- где у нас была пресс-конференция.
Panama enjoys very healthy and strong relations with its main partner, the United States of America - a partner that is committed to our region's success. Панама поддерживает здоровые и прочные отношения со своим главным партнером, Соединенными Штатами Америки, - партнером, который привержен успеху нашего региона.
China, Kenya, Malta and Panama indicated ongoing review of their cooperative policies and legislation to improve access to credit and to promote sound business practices and value added. Кения, Китай, Мальта и Панама сообщили о том, что они постоянно анализируют свою политику в отношении кооперативов и законы о кооперации в целях улучшения доступа к кредитам и внедрения эффективных методов предпринимательства и создания добавочной стоимости.
Ratification: Panama (23 September 2005)1 Ратификация: Панама (23 сентября 2005 года)1
In that regard, Panama is aware that the situation in the Middle East is too complex to focus merely on one aspect of the conflict. В связи с этим Панама отдает себе отчет в том, что положение на Ближнем Востоке является намного более сложным, чем лишь один аспект этого конфликта.
In the area of assessment and early warning, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, and Panama have completed their assessments in 2004 with help of UNEP. Что касается оценки и раннего оповещения, то Гватемала, Никарагуа, Панама и Сальвадор завершили проведение своих оценок в 2004 году с помощью ЮНЕП.
For people wishing to travel to our country, Panama applies the rule of restricted visas for certain nationalities on grounds of national security. Что касается лиц, желающих посетить нашу страну, то Панама применяет ограничительную процедуру выдачи виз для граждан некоторых стран по соображениям национальной безопасности.
Consequently, Panama is party to the multilateral and regional conventions on disarmament and non-proliferation, particularly in the nuclear field. Именно поэтому Панама является участником многосторонних и региональных соглашений в области разоружения и нераспространения в целом и ядерного разоружения в частности.
Panama designed environmental initiatives to ensure women's access to natural resources for environment-friendly crafts and to provide services promoting preservation and biodiversity. Панама разработала экологические инициативы, с тем чтобы обеспечить женщинам доступ к природным ресурсам и возможность заниматься экологически чистыми ремеслами, а также обеспечить оказание услуг, способствующих охране природы и сохранению биологического разнообразия.
Deputy Academic Director, City of Knowledge Foundation, Panama Заместитель директора по науке, Фонд города Сабер, Панама
President Torrijos (spoke in Spanish): Panama has a clear, unequivocal and compelling commitment to fulfilling the Millennium Development Goals. Президент Торрихос (говорит по-испански): Панама явно, безоговорочно и решительно привержена достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
It also forcefully rejects an earlier absurd insinuation by the representative of Cuba to the effect that Panama plans to allow them to escape judgement by the courts. Оно также категорически отвергает высказанный представителем Кубы еще раньше абсурдный намек на то, что Панама якобы позволит им спастись от рук правосудия.