Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панама

Примеры в контексте "Panama - Панама"

Примеры: Panama - Панама
Panama recognized the efforts made by Honduras to overcome the challenges it faced in the promotion and protection of human rights. Панама признала важность усилий, предпринимаемых Гондурасом для преодоления проблем на пути поощрения и защиты прав человека.
Panama recognized the social challenges that Jamaica faces particularly in relation to the persisting phenomenon of violence and insecurity. Панама признала стоящие перед Ямайкой социальные проблемы, обусловленные, в частности, масштабами насилия и отсутствием безопасности.
Panama could not accept a recommendation on the right to peaceful assembly. Панама не может согласиться с рекомендацией о праве на мирные собрания.
On the other hand, Panama recognized freedom of association for civil society, and unions in particular. С другой стороны, Панама признает свободу ассоциации для гражданского общества, и в частности профсоюзов.
Norway noted that Panama had ratified most treaties on human rights. Делегация Норвегии отметила, что Панама ратифицировала большинство договоров по правам человека.
Panama requested information about the scope of that plan. Панама просила представить информацию о сфере охвата этого плана.
Panama is making tremendous efforts to protect the interests of its citizens while according due respect to the rights of non-citizens. Панама предпринимает огромные усилия для охраны интересов своих граждан, должным образом заботясь при этом о правах неграждан.
Panama stated that the process of globalization had shortened the distance between countries, peoples, cultures and generations. Панама отметила, что процесс глобализации сократил расстояние между странами, народами, культурами и поколениями.
Panama supported the strengthening of spaces for youth participation in order to improve their impact on public policies. Панама содействовала расширению возможностей для участия молодежи в жизни общества, чтобы повысить ее влияние в сфере государственной политики.
Panama is a country with a lengthy and notable history of peace and conciliation. Панама - это страна, имеющая длительное и славное прошлое в области мира и примирения.
In the past decade, our country's privileged geographic position and the logistical infrastructure that Panama City offers has attracted various humanitarian aid organizations. В истекшем десятилетии привилегированное географическое положение нашей страны и предлагаемая городом Панама материально-техническая инфраструктура привлекали в страну различные оказывающие гуманитарную помощь организации.
Panama maintains that, although the vessel was released on 22 October 2010, it suffered significant damage during the 14 months of detention. Панама утверждает, что, хотя 22 октября 2010 года судно было освобождено, оно понесло значительный ущерб в результате 14ме-сячного задержания.
Main donors to the programme are Canada, France, Luxembourg, Panama, Spain, Sweden and the United States. Основными донорами программы являются Испания, Канада, Люксембург, Панама, Соединенные Штаты, Франция и Швеция.
Article 4 states that Panama abides by the rules of international law. Статья 4 Конституции гласит, что Панама признает нормы международного права.
Panama has signed a large number of human rights treaties, conventions and optional protocols, including 13 United Nations instruments. Панама подписала большое число договоров, конвенций и факультативных протоколов по правам человека, в том числе 13 документов Организации Объединенных Наций.
JS6 claims that Panama has for years blocked the organization of trade unions in the public sector. В СП6 утверждается, что Панама в течение ряда лет блокировала организацию профсоюзов в государственном секторе.
Panama continues to promote a policy that restricts migration to the nationals of certain countries, through the system of "authorized visas". Панама продолжает поощрять политику, ограничивающую миграцию граждан определенных стран, используя для этого систему санкционированных виз.
Panama reiterates its commitment to combating trafficking in small arms and light weapons and their munitions and components. Панама вновь подтверждает свою приверженность борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями, а также боеприпасами и компонентами к ним.
An integrated provincial disarmament task force in the Province of Panama is planning the public destruction of those weapons on 22 October. Комплексная целевая провинциальная группа по разоружению в провинции Панама планирует публично уничтожить эти виды оружия 22 октября.
The signatories had agreed to identify practical solutions in keeping with the provisions of the American Convention on Human Rights, to which Panama was a party. Стороны договорились осуществить поиск конкретных решений, совместимых с Американской конвенцией по правам человека, участником которой является Панама.
Panama noted its historical political, economic and cultural ties with Nicaragua. Панама подчеркнула свои исторически сложившиеся политические, экономические и культурные связи с Никарагуа.
Declarations of marine protected areas were being implemented by Canada, Norway, Panama, Qatar and the United States. Канада, Катар, Норвегия, Панама и Соединенные Штаты объявляют некоторые районы моря охраняемыми.
Panama prohibited the use of drift-nets and has established mechanisms to retrieve abandoned or derelict gear. Панама запрещает использовать дрифтерные сети и ввела механизмы, предусматривающие удаление брошенных или бесхозных снастей.
Panama called for increased communication and further coordination of conservation and management measures adopted by all regional fisheries management organizations. Панама призвала усилить коммуникацию и развивать скоординированность рыбоохранных и рыбохозяйственных мер, вводимых всеми региональными рыбохозяйственными организациями.
Police officers arrested Mr. de la Cruz Soto on 17 November 2006 in Los Abanicos, San Miguelito, Panama City. Де ла Крус Сото был арестован сотрудниками полиции 17 ноября 2006 года в Лос-Абаникос, Сан-Мигелито, город Панама.