Примеры в контексте "Off - Без"

Примеры: Off - Без
She can rattle off pages of the stuff. Она может читать их наизусть страницами без передышки.
The door's off the car, Ethan. Эта машина без двери, Итан.
I didn't see it off him. Я не видел его без нее.
I could walk around with my shirt off, too. Я тоже могу ходить без рубашки.
He'd be much better off rocking the Isaac Hayes. Он бы выглядел бы намного лучше без него, как Айзек Хейз.
Screaming it out and seeing you with your shirt off... Я кричал и смотрел на тебя без рубашки...
Well, you should see me with all this off. Ну, вы не видели меня без макияжа.
Yet women have no problem getting the hand off. Но женщины без проблем убирают наши руки с их ног.
Plenty of my clients feel they can get through airport security without setting off a lot of bells. Многим из моих клиентов удается проходить через контроль в аэропортах без лишнего шума и гама.
I hope your next game (which is teased after the credits) goes off without a hitch. Я надеюсь что следующая игра (которая рекламируется после титров) выйдет без задержек».
It'd be tough to pull off without Janie around, though. Хотя, тяжело будет справиться без Джейни.
Without Principal Liu and the school, Dafu would be worse off. Без директора Лю и без школы нам пришлось бы гораздо труднее.
In some ways, the rebellion's better off without him. В каком-то смысле повстанцам легче без него.
And the problem was, we were both off leash. А проблема была в том, что мы были без поводков.
Which is... why you'll be better off without him. Вот почему... ты станешь лучше без него.
Which is... why you'll be better off without him. Именно поэтому... тебе будет лучше без него.
I thought, he's better off without me. Я думала, ему будет лучше без меня.
Without my assistance, you would have never pulled this off. Без моего содействия вы никогда не провернули бы это.
But anyway'll be better off without me. Но без меня тебе будет только лучше.
You'd be crazy not to be off your game. Ты сходишь с ума без своей игры.
We'd like to talk to you off the record. Мы хотим поговорить с вами без протокола.
I thought he'd cut me off without a shilling. Я думал, он оставит меня без гроша.
If all you can do is make mischief, we're better off without you. ≈сли все, что ы можете сделать, приносит вред, мы лучше обойдемсбез ас.
Imagine what she looks like with her collar off. А уж как она, наверное, выглядит без ошейника...
I sometimes seem to fly off the handle for no reason at all. Иногда выхожу из себя без причины.