| Maybe Jill would be better off. | Может, Джилл будет лучше без тебя. |
| He got a call from Henry, and he raced off with no explanation. | Ему позвонил Генри и он умчался без объяснений. |
| No offense, but I'm cutting you off. | Без обид, но я тебя вырублю. |
| Sometimes he solders at home with his shirt off. | Иногда он паяет дома без рубашки. |
| And we dropped off tablets with no instructions and let the children figure it out. | Мы раздали планшеты без каких-либо инструкций и позволили детям разобраться самим. |
| No parole, no time off. | Без досрочного освобождения, без краткосрочных выездов. |
| Sweets, no offense, but you might be better off without her. | Свитс, не обижайся, но ты мог бы быть лучше без нее. |
| Maybe I would have been better off without one. | Может, мне было бы лучше и без него. |
| The town just decided they'd be better off without them. | Город просто решил, что им без них будет лучше. |
| This picture of Tara Palmer-Tomkinson with her make-up off is amazing. | Это фото Тары Палмер-Томкинсон без макияжа потрясающее. |
| We're supposed to learn that off of maps and stuff. | Мы обязаны научиться делать это без карт и прочего. |
| You're a hero, on or off the pill. | Ты герой, с таблеткой или без. |
| I can live off of that for a while. | Я могу жить без этого какое-то время. |
| That ship's not taking off without us. | Этот корабль без нас не взлетит. |
| They don't know how he got out without setting off the alarm. | Они не знают, как он вышел из без вызова тревоги. |
| I don't think we could have pulled it off without the new guy. | Я не думаю, что мы бы справились без новичка. |
| Once a year they're off to the MOUNTAINS and the call it an expedition. | Один раз в год они отправляются без нас в горы и называют это экспедицией. |
| I thought that if they saw me drive off without a word, it would be deemed suspicious. | Я подумал, что если бы они увидели меня отогнать без слов, это будет считаться подозрительным. |
| And just get a picture of him with his shirt off. | И сделай его фотографию без рубашки. |
| Let's blow this off and spend the day without clothing. | Давай свалим, и проведем день без одежды. |
| For Benji, what really matters is that it all goes off without a hitch. | Для Бенджи, действительно важно чтобы всё прошло без проблем. |
| Well, this looks like the residents pulled it off without a hitch. | Похоже, что ординаторы справляются без проблем. |
| She showed up in Buffalo, mouthing off about Gerry. | Она явилась в Буффало, без умолку болтая о Джерри. |
| We can pull the digits off a disposable, no problem. | Мы можем вытащить цифры из одноразового телефона, без проблем. |
| She's better off without the Underwoods at this point. | В данный момент ей лучше без помощи Андервудов. |