Maybe Jill would be better off. |
Может, Джилл будет лучше без тебя. |
He got a call from Henry, and he raced off with no explanation. |
Ему позвонил Генри и он умчался без объяснений. |
No offense, but I'm cutting you off. |
Без обид, но я тебя вырублю. |
Sometimes he solders at home with his shirt off. |
Иногда он паяет дома без рубашки. |
And we dropped off tablets with no instructions and let the children figure it out. |
Мы раздали планшеты без каких-либо инструкций и позволили детям разобраться самим. |
No parole, no time off. |
Без досрочного освобождения, без краткосрочных выездов. |
Sweets, no offense, but you might be better off without her. |
Свитс, не обижайся, но ты мог бы быть лучше без нее. |
Maybe I would have been better off without one. |
Может, мне было бы лучше и без него. |
The town just decided they'd be better off without them. |
Город просто решил, что им без них будет лучше. |
This picture of Tara Palmer-Tomkinson with her make-up off is amazing. |
Это фото Тары Палмер-Томкинсон без макияжа потрясающее. |
We're supposed to learn that off of maps and stuff. |
Мы обязаны научиться делать это без карт и прочего. |
You're a hero, on or off the pill. |
Ты герой, с таблеткой или без. |
I can live off of that for a while. |
Я могу жить без этого какое-то время. |
That ship's not taking off without us. |
Этот корабль без нас не взлетит. |
They don't know how he got out without setting off the alarm. |
Они не знают, как он вышел из без вызова тревоги. |
I don't think we could have pulled it off without the new guy. |
Я не думаю, что мы бы справились без новичка. |
Once a year they're off to the MOUNTAINS and the call it an expedition. |
Один раз в год они отправляются без нас в горы и называют это экспедицией. |
I thought that if they saw me drive off without a word, it would be deemed suspicious. |
Я подумал, что если бы они увидели меня отогнать без слов, это будет считаться подозрительным. |
And just get a picture of him with his shirt off. |
И сделай его фотографию без рубашки. |
Let's blow this off and spend the day without clothing. |
Давай свалим, и проведем день без одежды. |
For Benji, what really matters is that it all goes off without a hitch. |
Для Бенджи, действительно важно чтобы всё прошло без проблем. |
Well, this looks like the residents pulled it off without a hitch. |
Похоже, что ординаторы справляются без проблем. |
She showed up in Buffalo, mouthing off about Gerry. |
Она явилась в Буффало, без умолку болтая о Джерри. |
We can pull the digits off a disposable, no problem. |
Мы можем вытащить цифры из одноразового телефона, без проблем. |
She's better off without the Underwoods at this point. |
В данный момент ей лучше без помощи Андервудов. |