Примеры в контексте "Off - Без"

Примеры: Off - Без
Got his face blown off by an IRA firecracker. Подрывник из ИРА оставил его без лица.
Maybe the world is better off without Carlos Fuentes. Может миру и правда будет лучше без Карлоса Фуентеса.
You know, I think my daughter is just better off without me. Если честно, мне кажется что моей дочери будет намного лучше без меня.
You blow me off, that's the only play you've got. Без меня это ваш единственный шанс.
I didn't leave the top off. Я не оставлял ее без присмотра.
Well then, "The Woodwind" takes off without him. Ну что ж, прокатимся без него.
Although, it's better with your clothes off. Всё таки, без одежды было бы лучше.
No cargo moves off this island without Mr. Guthrie's ships and connections. Ни один груз не покидает этот остров без связей и без кораблей мистера Гатри.
No, first she bit my head off for no reason. Нет, сначала она без причины нахамила мне.
They couldn't put them off without telling them why. Нельзя отменить званый обед без объяснения причин.
Just... I just like it better when your shirt's off. Мне нравится, когда ты без рубашки.
Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless. Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна.
You gave me such good advice that time, you know, when Caroline drove off without me and... Ты дала мне очень хороший совет, когда Кэролайн уехала отсюда без меня и...
Wayne here gets weekends off and two sick days a month, no questions asked. Вейн получает свободные выходные и 2 больничных в месяц, без вопросов.
I go because I see they're better off without me. Я ухожу, потому что вижу - без меня им лучше.
So you just have to go before a judge and prove that you are better off without them. Итак, ты просто должна пойти к судье и доказать, что тебе лучше без них.
I think you'd be better off without me. Думаю без меня тебе было бы лучше.
You'd be much better off without me, Mom. Без меня тебе будет лучше, мама.
Chester's Mill's still better off without you. Честерз-Миллу всё равно лучше без тебя.
Sherlock - he literally picked you up off the street. Шерлок - он без преувеличений подобрал тебя с улицы.
Or maybe he wanted us to know we're no better off without him. Или, может, он хотел, чтобы мы поняли, что нам без него не лучше.
She said we're better off without her. Она сказала, что нам лучше без неё.
Hard to believe that some kids are better off without their mothers. Трудно поверить, что некоторым детям лучше без их матерей.
Maybe we're better off without her. Может быть, нам лучше будет без неё.
Gets off on the pats on his back. Разве что без крыльев за спиной.