Примеры в контексте "Off - Без"

Примеры: Off - Без
For this leg of the trip, I was thinking of driving with my shirt off like New Mexico trash. В эту часть поездки я подумываю я подумываю ехать без футболки как недоумки из Нью-Мексико.
You mean one of those locations where you can drop off a baby, no questions asked? Вы имеете в виду одно из тех мест, где можно оставить ребенка без всяких вопросов?
"l wonder what Mrs. V looks like with her clothes off." "Интересно, как миссис Ви выглядит без одежды".
Can I start you off with bottled water or L.A.'s finest? Могу я вам сразу предложить минеральной воды с газом или без?
I'm going to tell you how to get the United States completely off oil and coal, five trillion dollars cheaper with no act of Congress led by business for profit. Я расскажу вам о том, как снять США с нефтяного и угольного обеспечения, сэкономив 5 триллионов долларов, без актов Конгресса, руководимого денежной выгодой корпораций.
You know, maybe he's better off without me, okay? Знаешь, может, ему лучше без меня, а?
Whatever Russians think of the country's economic malaise - GDP is expected to contract by 3.8% this year, while inflation could top 15% - they are assured that they would be much worse off without Putin. Что бы россияне ни думали об экономических бедах страны, - в этом году ожидается снижение ВВП на 3,8%, в то время как инфляция может достичь 15%, - они уверены, что без Путина им было бы гораздо хуже.
Well, you have your fun, because Karl's better off without you! Ну и веселись, потому что Карлу лучше без тебя!
Niels Ole, wouldn't you dance if we turned off the light? Нильс Оле, будешь танцевать без света?
Mandy got a hit off of the side-view mirror Мэнди нашла владельца машины без зеркала.
OK, guys, can you finish him off for me? Ладно, ребята, закончите тут без меня?
When he was off them... well, let's just say he was prone to outbursts. Когда он был без них... ну, давайте просто скажем, что он был склонен к вспышкам.
The resources so generated are transferred, off the Register of Conventional Arms, to military budgets, and the Register therefore does not pick these transfers up. Полученные таким образом ресурсы переводятся, без ведома Регистра обычных вооружений, в военные бюджеты и в нем не фиксируются.
What would you say if the studio said your daughter Jennifer would look better... with her fingers chopped off? Как бы ты отреагировал на фразу "Твоей дочке Дженнифер будет лучше без пальцев"?
If you want this to help you in the PR department, keep the digs off the record. Если вы хотите очистить своё имя, обойдёмся без насмешек.
I would never run off to Mexico and abandon the kids without you. Я бы не сбежала в Мексику и не бросила детей без тебя. Честно?
Their whole childhood we had a week with them and a week off. Пока они росли, неделю мы проводили с ними, неделю без них.
The girl rips her clothes off and throws herself at the guy for no reason? Девушка срывает с себя одежду, и кидается на парня без причины?
Eight blocks later I finally load little Fido into her backseat, woman drives off without so much as a thank-you or an offer to give me a ride to the airport. Через восемь кварталов я наконец-то водрузил маленького Фидо на заднее сиденье и женщина уехала без малейших слов благодарности даже не предложив отвезти меня обратно в аэропорт.
Brother, if I could take any of that pain off your hands, I would do it in a heartbeat. Друг мой, если бы я смог взять на себя хотя бы часть твоей боли - я сделал бы это без промедления.
Besides, the costs of losses or damage to property arising from gross negligence may not be set off against claims served on the United Nations by troop-contributing countries without the expressed approval of the Governments concerned. Кроме того, стоимость убытков или имущественного ущерба, обусловленных грубой небрежностью, не может быть зачтена в счет удовлетворения требований, предъявляемых Организации Объединенных Наций странами, предоставляющими воинские контингенты, без явного согласия соответствующих правительств.
A further potential for double counting would arise if the WEPI were to be based on the coverage of Total Final Expenditure, including the prices of exports but without netting off imports. Вероятность двойного учета возрастает в том случае, если ОЭИЦ будет основан на общих конечных расходах, включая цены без элиминации цен импорта.
Discrepancies between actual counts and the printout are simply written off without determining the underlying cause of the discrepancies or analysing them for patterns of theft or other abuses. Разница между фактическими запасами и зарегистрированным уровнем запасов просто списывается без установления причин расхождений или их анализа на предмет хищений или других злоупотреблений.
Would we be better off without the Saviors, yes or no? Было бы нам лучше без Спасителей, - Да или нет?
I'll set off at first light. I'll not return until I've found him. Я уйду с рассветом и не вернусь без него.