You were better off without me. |
Думал, что тебе будет лучше без меня. |
There was almost unanimous recognition among interviewed target groups that the country would have been worse off without MINUSTAH. |
Опрошенные представители целевых групп практически единодушно признали, что без помощи МООНСГ ситуация в стране была бы хуже. |
The White House would fall off its rails without me doing my job. |
Белый Дом сойдет с рельс без меня и моей работы. |
I think they're a lot better off without me around anyway. |
Я думаю, им в любом случае без меня гораздо лучше. |
Well, I think you're better off without him. |
Ну, я думаю, что тебе лучше без него. |
Fine, I'll take it off your hands. |
Без проблем, я тебя от этого избавлю. |
Then you understand why she's better off without me. |
Тогда ты понимаешь, почему ей лучше без меня. |
We were better off without her. |
Поверь, без нее нам было лучше. |
You took Skye off that S.H.I.E.L.D. plane for a reason. |
Ты забрал Скай с того самолета Щ.И.Та не без причины. |
There's no way Mara got off Duke's boat without his help. |
Она бы не выбралась с лодки Дюка без его помощи. |
That child, if it's even his, is better off without him. |
Этому ребёнку, даже если он его, будет лучше без него. |
Really, we are better off without that homophobic, corporate monster. |
Нам намного лучше без этого гомофобного корпоративного монстра. |
But I think maybe I'm better off without it. |
Но, думаю, я лучше обойдусь без нее. |
So, you see, not everybody's worse off without you. |
Итак, ты видишь что не все стало хуже без тебя. |
I think you're probably better off without it. |
Я думаю, что вы, вероятно, лучше без него. |
When Skinner pulled Mulder off of the machines, his temperature dropped rapidly without affecting his vital signs. |
Когда Скиннер отключил Малдера от машины его температура резко упала без аффекта для основных показателей его состояния. |
In my opinion New Orleans is better off without it. |
По-моему, Новому Орлеану было бы лучше без него. |
I think that this world will be better off without you. |
Мне кажется, что этому миру будет лучше без тебя. |
I got a hit off Missing Persons. |
У нас есть совпадение по пропавшим без вести. |
In fact you'll be better off without me. |
Вам же будет лучше без меня там. |
He just said we were better off without Dad. |
Он просто сказал, что нам будет лучше без отца. |
So... let her be better off without you. |
Поэтому просто дайте ей жить лучше без вас. |
Someone this world would be better off without. |
Того, без которого мир будет лучше. |
Just like they think the world'd be better off without us. |
Они будто считают, что мир станет лучше без нас. |
We tried to take her off the bypass machine, but her heart wouldn't pump without it. |
Мы пытались отключить ее от искусственного кровообращения, но сердце не хочет работать без него. |