| I'll discuss it off the record. | Я скажу об этом без записи. |
| I have to find a place where... I can do this off the books. | Нам нужно найти место, где я смогу сделать все без отчетов. |
| I'd kind of like to take the night off from thinking about my teenage daughter and her problems. | Я бы хотела провести вечер без мыслей о моей дочери-подростке и её проблемах. |
| No, I think she wants to work off the vig. | Нет, я думаю, она хочет поработать без оплаты. |
| It's because you need a night off from mourning. | Нет. Это потому что тебя нужна хотя бы ночь без скорби и печали. |
| He's been off of his meds for seven months. | Он был без его лекарств в течение семи месяцев. |
| And then she just ran off for no reason. | А потом она сбежала без причины. |
| They can't pull off this operation, all right, not without help from the inside. | Они не смогли бы развернуть эту операцию без помощи изнутри. |
| No offense, none of you clowns are smart enough to pull this off. | Без обид, хех, но вы, клоуны, недостаточно умны, чтобы провернуть всё это. |
| The guy never takes any time off. | Этот парень без дела сидеть не любит. |
| Turn off all the lights that don't have colored bulbs. | И выключи светильники без цветных лампочек. |
| I think you can pull it off without it. | Я думаю, ты и без неё справишься. |
| You'd be better off without him. | Тебе лучше жилось бы без него. |
| Whoever is taking it is not only insane... they are now off their meds. | Тот, кто их принимает, сейчас не просто помешан... Сейчас он без своего лекарства. |
| You know, I could have made it off the island without your help. | Знаешь, я мог бы покинуть остров и без твоей помощи. |
| I know, takes years off me. | Ну вообще, да, без усов я выгляжу моложе... |
| You're not off anklet for good behavior. | Ты без браслета не за хорошее поведение. |
| I thought that the children would be better off without me. | Я думала, что детям будет лучше без меня. |
| And they'd be better off without me. | И всем будет лучше без меня. |
| Especially one that runs its security off an unencrypted operating system. | Особенно из той, где системой безопасности управляет операционная система без шифрования. |
| So, this guy's been off the radar since he finished serving his sentence six months ago. | Так, этот парень без надзора с тех пор как он закончил отбывать наказание 6 месяцев назад. |
| I almost blew off your hand with a block of c-4. | И я тогда чуть было не оставила тебя без руки - той шашкой си-4. |
| It would be helpful if we could talk off the record. | Было бы кстати, если бы могли поговорить без записи. |
| And the cornerstone of the perfect day off from school. | И краеугольный камень идеального дня без школы. |
| Daddy threatened to cut me off without a cent. | Папа грозил выгнать меня без цента в кармане. |