Примеры в контексте "Off - Без"

Примеры: Off - Без
He reported that the elections had passed off peacefully, with no major incidents reported. Он сообщил, что выборы прошли в спокойной обстановке и без серьезных происшествий.
Female prisoners may spend their time off work with their children without restrictions. Осужденные женщины имеют право общаться со своими детьми в свободное от работы время без ограничений.
Yet, many people would be far worse off without their services. Однако многие люди оказались бы в намного худшем положении без их услуг.
Cutting off fuel and electricity will exacerbate an already dangerous situation. Прекращение поставок топлива и электроэнергии усугубит и без того опасную ситуацию.
With the world already off track on most of the human development indicators, the global crisis threatens further setbacks. Учитывая, что мир и без того отстает по большинству показателей в области развития людских ресурсов, нынешний мировой кризис угрожает новыми неудачами.
And no offense, but I respect your right to call off the wedding. Без обид, это твое личное право отменить свадьбу.
Take this long again, I will shove off without you. Ещё раз затормозишь - уеду без тебя.
This planet will be better off if I never existed. Этой планете будет лучше без меня.
Without the International Monetary Fund, we are better off now than before. Без Международного валютного фонда мы живем лучше, чем прежде.
It is an important asset of humanity, and the world would be worse off without it. Она является важным достоянием всего человечества, и без нее мир был бы намного хуже.
Seriously, love, you're better off without him. Правда, милая, тебе будет лучше без него.
You know, good luck signing off on an adoption without the biological father's signature. Удачи с бумагами на усыновление без подписи биологического отца.
A person who has no dream is better off dead. Человек без мечты - такому лучше умереть.
There is no way on earth you're setting off those dangerous, illegal fireworks... without me. Нет и малейшего шанса, что вы будете играть с этими опасными, нелегальными фейерверками... без меня.
'Cause you're better off without me. Потому что тебе будет лучше без меня.
They've been conducting experiments on astronauts, All off the books. Они ставили эксперименты на астронавтах, и все это без регистрации.
The fawning press had been shanghaied as Obama's campaign aircraft lifted off without Obama. Подлизывающаяся пресса была обманута, поскольку самолет Обамы стартовал без него.
Must be exhausting to be that grouchy without even time off for the holidays. Наверное, утомительно быть таким брюзгливым без перерывов даже на праздники.
But I promise, nothing gets built without your signing off. Но я обещаю, ничего не будет построено без твоей подписи.
This morning I was told that I won't get my braces off. Сегодня утром мне сказали, что я не смогу без костылей...
You are going to make sure my latest project goes off without a hitch. Постарайся, чтобы мой новый проэкт прошел без помех.
Two minutes, off the record. Две минуты, без диктофона и записи.
Thinks we'll be better off without him. Пишет, что нам без него будет лучше.
Maybe we'd all be better off without them. Может нам всем будет лучше без них.
And, frankly, you're better off without him. И, прямо скажем, тебе было бы лучше без него.