| He came off the train that way. | Он сошел с поезда вот так, без документов. |
| You're much better off without him. | Ты намного лучше, когда без него. |
| With my dress off, it's most unusual. | А без платья это уж совсем как-то странно, но я не возражаю. |
| There's only one gang that could pull off such a big con, without the mafia. | Есть только одна банда, которая может заниматься такими крупными махинациями, без мафии. |
| His DNA got a hit off the U.S. Directory of Missing Persons. | Было совпадение по его ДНК в базе пропавших без вести. |
| They're pumping acid off this island. | Была бы свежая - остался бы без пальца. |
| You've been off your medication for almost a day. | Ты уже почти день без своих лекарств. |
| Before a really smart doctor figured out how to take them off safely. | Пока один умный доктор не догадался, как освободить их без вреда. |
| Hope you recognize us with our clothes off. | Надеюсь вы нас узнаете без одежды. |
| Let's make sure the rest of this comes off without any more trouble. | Давайте постараемся сделать так, чтобы остальная часть мероприятия прошла без происшествий. |
| Moving on without you feels like jumping off a cliff. | Начать жить без тебя - всё равно что спрыгнуть со скалы. |
| So you not only blew off our No Questions Asked policy. | Значит ты не только "завалил" акцию "Без вопросов". |
| I bet it looks even better off. | Наверное, без неё ты ещё лучше. |
| You'll probably be better off without me. | Может даже без меня будет лучше. |
| Maybe Karen and Micah are better off without me. | Может Карен и Майку гораздо лучше без меня. |
| Not without her staff, which Thor Bonecrusher crushed and threw off the cliff. | Не без ее вещей, которые Тор Костолом сломал и выбросил со сколы. |
| Believe me, the world's better off without him. | Поверь, мир будет лучше без него. |
| Bjorn will be much happier and better off without me. | Бьорну будет намного счастливее и лучше без меня. |
| No one is better off without their parents. | Ни кому не лучше без родителей. |
| It's just that Amy and John would be better off without me. | Просто... Эми и Джону было бы лучше без меня. |
| They're better off without me. | Им было бы лучше без меня. |
| I thought maybe you and John would be better off without me. | Я подумал, что может быть вам с Джоном будет лучше без меня. |
| I'm sure Raymond had no trouble buying him off. | Уверен, Рэймонд без проблем купил его. |
| Yes, or push Hammond off there and carry on without him. | Или скинули бы Хаммонда туда и поехали без него. |
| Without their oxygen supply, the islet cells would die off. | Без их кислорода инсулярные клетки погибнут. |