He came off the train that way. |
Он сошел с поезда вот так, без документов. |
You're much better off without him. |
Ты намного лучше, когда без него. |
With my dress off, it's most unusual. |
А без платья это уж совсем как-то странно, но я не возражаю. |
There's only one gang that could pull off such a big con, without the mafia. |
Есть только одна банда, которая может заниматься такими крупными махинациями, без мафии. |
His DNA got a hit off the U.S. Directory of Missing Persons. |
Было совпадение по его ДНК в базе пропавших без вести. |
They're pumping acid off this island. |
Была бы свежая - остался бы без пальца. |
You've been off your medication for almost a day. |
Ты уже почти день без своих лекарств. |
Before a really smart doctor figured out how to take them off safely. |
Пока один умный доктор не догадался, как освободить их без вреда. |
Hope you recognize us with our clothes off. |
Надеюсь вы нас узнаете без одежды. |
Let's make sure the rest of this comes off without any more trouble. |
Давайте постараемся сделать так, чтобы остальная часть мероприятия прошла без происшествий. |
Moving on without you feels like jumping off a cliff. |
Начать жить без тебя - всё равно что спрыгнуть со скалы. |
So you not only blew off our No Questions Asked policy. |
Значит ты не только "завалил" акцию "Без вопросов". |
I bet it looks even better off. |
Наверное, без неё ты ещё лучше. |
You'll probably be better off without me. |
Может даже без меня будет лучше. |
Maybe Karen and Micah are better off without me. |
Может Карен и Майку гораздо лучше без меня. |
Not without her staff, which Thor Bonecrusher crushed and threw off the cliff. |
Не без ее вещей, которые Тор Костолом сломал и выбросил со сколы. |
Believe me, the world's better off without him. |
Поверь, мир будет лучше без него. |
Bjorn will be much happier and better off without me. |
Бьорну будет намного счастливее и лучше без меня. |
No one is better off without their parents. |
Ни кому не лучше без родителей. |
It's just that Amy and John would be better off without me. |
Просто... Эми и Джону было бы лучше без меня. |
They're better off without me. |
Им было бы лучше без меня. |
I thought maybe you and John would be better off without me. |
Я подумал, что может быть вам с Джоном будет лучше без меня. |
I'm sure Raymond had no trouble buying him off. |
Уверен, Рэймонд без проблем купил его. |
Yes, or push Hammond off there and carry on without him. |
Или скинули бы Хаммонда туда и поехали без него. |
Without their oxygen supply, the islet cells would die off. |
Без их кислорода инсулярные клетки погибнут. |