Примеры в контексте "Off - Без"

Примеры: Off - Без
Every few minutes, online, off, no answer. Каждые несколько минут, в сети, не в сети, без ответа.
I know it's a lot in this millennium, asking people to live off the grid, even for 48 hours. Я знаю, это много в этом тысячелетии, просить людей прожить без электричества, даже 48 часов.
Then I yanked him off the swing and started pounding his little face! Тогда я выдернула его и без колебаний врезала по его маленькой физиономии!
So what I'm saying to you is that with or without us, there is no way you're getting off this island. Так что говорю тебе, с нами или без нас, у тебя нет никакого способа убежать с этого острова.
I am leaving Nurse Wilson with you to make sure that you don't run off and fly in your aeroplane back to Trinidad without me. Я оставляю с вами сестру Вилсон, чтобы убедиться, что вы не убежите и не улетите без меня на вашем самолете обратно в Тринидад.
I can't take my eyes off that dog for a second. Я не могу оставить его без присмотра ни на секунду.
Third, the secular decline in their commodity prices had resulted in a debt overhang that siphoned off scarce resources that could otherwise have been used to fight poverty. В-третьих, неуклонное падение цен на их сырьевые товары привело к "долговому навесу", высасывающему и без того дефицитные ресурсы, которые можно было бы использовать для борьбы с нищетой.
For numerous countries that are struggling to attain the Millennium Development Goals, their debt should be written off without any further conditions. Долги многочисленных стран, которые стремятся к достижению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, должны быть списаны без каких бы то ни было новых условий.
This year's events have only reinforced our belief that the world would be substantially worse off without the United Nations. События этого года только укрепили нашу веру в то, что без Организации Объединенных Наций миру пришлось бы гораздо тяжелее.
The second launch attempt had no such problems and lifted off into overcast skies at January 29, 1964, 11:25 EST. Вторая попытка запуска прошла без проблем, и ракета ушла в пасмурное небо 29 января 1964 года, в 11:25 по Восточному времени.
He then set off for a trip through Europe but returned to the United States six months later, penniless. В то же время он предпринял путешествие по Европе, без гроша вернулся в Соединенные Штаты через шесть месяцев.
However, without oxygen replenishment by plant life, they believe that animals would probably die off from asphyxiation within a few million years. Однако они считают, что без кислорода, пополняемого растительной жизнью, животные, вероятно, вымрут от удушья в течение нескольких миллионов лет.
The studying process is round-the-clock, without days off (24 hours per day, 7 days per week). Процесс обучения ведется круглосуточно, без выходных (24 часа в сутки, 7 дней в неделю).
For the morning the Cossack said goodbye to the acquaintance and, already without stops, rushed off to St. Petersburg. На утро распрощался казак со знакомцем и, уже без остановок, помчался в Петербург.
Are you saying the world is better off without her? Ты говоришь, что мир лучше без неё?
I saw "A" push Ian off that bell tower, and there was no hesitation. Я видела, как "Э" столкнул Йена в колокольне, без всяких колебаний.
The official line is "no idea," but off the record, their best guess is political retaliation. Официальная версия "без понятия", но не для протокола он предположил, что это политическая месть.
You know, I mean, we can work together, no problem, but when it comes to basic human interaction, we seem to be off. Понимаешь, мы можем вместе работать, без проблем, но когда нужно просто общаться, все идет не так.
Soon afterwards, the Immigration and Naturalization Service was tipped off by a promoter that Fela and his band were in the US without work permits. Вскоре после этого Служба иммиграции и натурализации узнает, что Фела и его группа прибыли в США без разрешений на работу.
The settings are stored in a panel's nonvolatile memory LB-722C (the values last chosen stay the same after the power supply is switched off). Установки запоминаются в регистрирующей памяти панели LB-722C (т.е. величины выбранные в последнее время остаются без изменения после выключения питания).
Like a chance to show that I can be... functional, and create, and contribute to something off my meds. Это мой шанс показать, что я могу... работать, и творить, и быть кому-то полезной без этих таблеток.
Look, Tommy, we know you're getting a hard time off Lizzy, but there's really no need to take it out on us. Послушай, Томми, мы все знаем, что тебе тяжело без Лиззи. но в действительности незачем взваливать это на нас.
The last time I saw you, you were a young woman lying on a lawn with your shoes off reading "Punch". В последний раз, когда я тебя видел, ты была молодой женщиной, лежащей на лужайке без туфель и читающей "Панч".
Two weeks ago, these men were starving, out of work, straight off the boats in New York. Две недели назад, эти люди голодали, были без работы, только сошли с корабля в Нью-Йорке.
I would rather live jobless on a beach somewhere off the money from a large inheritance than to have to work in any one of these crapholes. Я бы лучше жил без работы где-нибудь на пляже на деньги от большого наследства чем работать в любой из этих помоек.