Примеры в контексте "Off - Без"

Примеры: Off - Без
Call Mayfair, tell her we're off the grid. Сообщи Мэйфер, что мы будем без связи.
They're in Utah, off the job. Они в Юте, без работы.
Looks more like he's off his meds. Выглядит так, будто он без его таблеток.
Tip line's ringing off the hook. Телефоны в участке звонят без остановки.
'Cause you're always running your mouth off. Потому что ты без конца треплешь языком...
Without the right time, weight and angle, we may be thrown off balance. Без правильного времени, веса и угла, мы можем нарушить баланс.
Your gang got greedy and pulled off a job without you. Ваши подельники пожадничали и решили пойти на дело без вас.
I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you. Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя.
I know a guy that'll wipe this off the planet, no questions asked. Я знаю парня, который без вопросов сотрет его с лица земли.
We'll survive with jai alai off our list. Мы выживем и без "Хай Алай".
Screaming it out and seeing you with your shirt off... Когда скандировали, и я увидел тебя без рубашки...
Every working man has two days off, and we, the tsars, have no days off. У всех трудящихся 2 выходных дня, мы, цари, работаем без выходных.
Take it off or I'll break it off. Убери, или без руки останешься!
The fundamental architecture for handoffs is identical for 802.11 with and without 802.11r: the mobile device is entirely in charge of deciding when to hand off and to which access point it wishes to hand off. Базовая архитектура для передачи обслуживания идентична для 802.11 с и без 802.11r: мобильное устройство полностью отвечает за решение, когда передавать и какой точке доступа оно желает передать.
You'd all be better off without me. Вам всем было бы лучше без меня.
They're not better off without you. Им не будет лучше без тебя.
What we did with Sara hurt them both, and Daniel was better off without us interfering. То, что мы сделали с Сарой, навредило им обоим, И Дэниелю было лучше без нашего вмешательства.
He would've been better off in the grave, and we would have been better off without him. Ему было бы лучше в могиле, а нам было бы лучше без него.
Now I just pictured them off. Теперь я представила его без них.
Whatever we did off of NZT, whatever we felt off of NZT, we were lesser versions of ourselves. Что бы мы ни делали без НЗТ, что бы ни чувствовали, мы были укороченными версиями самих себя.
They want me to go after fulcrum - on my own, off the radar. Они хотят, чтобы я следил за "Фулкрумом", в одиночку, без контроля.
Wiped of prints, serial number filed off. со стертыми отпечатками и без серийного номера.
They even stormed the building of the south Korean Confederation of Trade Unions without a confiscation and search warrant and walked off more than 130 people. Более того, они без ордера на обыск и конфискацию имущества ворвались в здание Федерации корейских профсоюзов и арестовали более 130 человек.
His handcuffs were not taken off until midday on 18 October 2010, that is, after he had been handcuffed for 32 hours. Наручники были сняты лишь к полудню 18 октября 2010 года, то есть он провел в скованном состоянии 32 часа без перерыва.
Well, without Jai Alai, you wouldn't be able to pay off that $15 million bank loan. А без хай-алай вы бы не смогли больше выплачивать кредит в $15 млн.