Richard, we're better off without them. |
Ричард, нам без них будет лучше. |
I think we're better off without you. |
Думаю, без тебя нам явно лучше. |
Believe it or not, they're better off with me than without. |
Верите или нет, им лучше со мной, чем без меня. |
She's better off without him. |
Ей без него только лучше будет. |
I hate that you take your ring off. |
Не люблю, когда ты идёшь без кольца. |
This whole project is off the shelf. |
Да вся эта чёртова программа проводится без разрешения. |
We couldn't have pulled all this off without him. |
Мы бы не смогли сделать это без него. |
He could have killed you much easier off camera, Lee. |
Он мог убить тебя и без камер, Ли. |
You certainly do know how to hit the off switch. |
Без сомнения, ты знаешь, как поменять тему. |
Without me, his wheels, they would come off. |
Без меня он бы слетел с катушек. |
Someone who can talk off the record? |
Того, кто мог бы рассказать всё без протокола? |
They're the only ones that have seen me with my shirt off. |
Только они видели меня без рубашки. |
We can't lift off without it. |
Мы не сможем взлететь без этого. |
Dear Ndugu... you'll be glad to know... that Jeannie's wedding came off without a hitch. |
Дорогой Ндуго, ты будешь рад узнать, что свадьба Джинни прошла без запиночки. |
You would have gone off to college without me. |
Ты бы уехал в колледж без меня. |
I would like one month off. |
Вот бы хоть месяц без них обойтись. |
My pa used to reel the whole thing off. |
Мой папа обычно пел её целиком без остановки. |
We are perfectly capable of having a conversation without relying on a list off the Internet. |
Мы абсолютно в состоянии разговаривать без опоры на список из Интернета. |
She's better off without me. |
Нет, ей лучше без меня. |
Sometimes I think maybe you guys are better off without me at this point. |
Иногда мне кажется что вам будет лучше без меня. |
She'd probably be better off with some guy who wasn't going through all this stuff. |
Наверное ей было бы лучше с каким-нибудь парнем без всех этих "тараканов". |
They're better off without me anyway... wherever they are. |
Им будет лучше без меня... где бы они ни были. |
But right now, the city's better off without him. |
Но сейчас городу лучше без него. |
She could've dropped the baby off, no questions asked. |
Она бы могла просто оставить малыша здесь, без вопросов. |
I thought the team would be better off without her. |
По-моему, для команды без неё будет лучше. |