Clothes on or off? |
В одежде или без? |
Any reason your dog's off his leash? |
Почему ваш пёс без поводка? |
He is always off making mischief. |
Не может без неприятностей. |
Handle on or off? |
С ручкой или без? |
Killed off the fishermen. |
Рыбаки без еды и работы. |
Shirts on or off? |
В рубашках или без? |
Sorry. I rode off without permission. |
я поскакал без разрешения. |
Bites his hand clean off. |
И тогда рыбак остаётся без руки. |
Everybody's hats blew off. |
И все остались без шляп. |
Not without setting off the alarm. |
Не без включения сигнала тревоги. |
You want it off? |
Ты хочешь без звука? |
Am I the only one with my shirt off? |
Я тут один без рубашки? |
They all look the same with their clothes off. |
Без шкуры они все одинаковые. |
With secretaries like that we'd be better off without them. |
Лучше обойтись без такого секретаря. |
Riley's better off without me! |
Райли лучше без меня! |
You're better off without me. |
Без меня тебе будет лучше. |
They're better off without me. |
Им без меня лучше. |
I'm really better off without you. |
Без тебя действительно будет лучше. |
Better off without him really. |
Без него и правда лучше. |
We're better off without them. |
Нам даже лучше без них. |
Whole vibe's been off without your adorableness. |
Без тебя было скучно. |
Why is his shirt always off? |
Почему он вечно без рубашки? |
And then, he dropped off the map. |
А затем пропал без следа. |
For punching you off the car. |
Что оставил тебя без машины. |
Don't pass it off that easily! |
Не оставляй это без внимания! |