On November 7, 1930, the 13th anniversary of the October Revolution, Evangelista reformed his group as the Partido Komunista ng Pilipinas and subsequently led it briefly until it was banned on October 26, 1932 by the Supreme Court of the Philippines. |
7 ноября 1930 году, в годовщину Октябрьской революции, реформировал партию, которая стала отныне называться Коммунистической партией Филиппин и была запрещена 26 октября 1932 года Верховным судом Филиппин. |
Moscow Bolshevik Uprising is the armed uprising of the Bolsheviks in Moscow, from October 25 (November 7) to 2 (15) November 1917 during the October Revolution of Russia. |
Октя́брьское вооружённое восста́ние в Москве́ - вооружённое выступление большевиков в Москве, проходившее с 25 октября (7 ноября) по 2 (15) ноября 1917 год во время Октябрьской социалистической революции. |
[24] Written, organized and produced extremely quickly as a mobilization and agitation play for a possible German revolution following the Hamburg revolt in late October 1923, it premiered on the sixth anniversary of the October Revolution on 7 November 1923. |
[24] Написанная и поставленная в исключительно сжатые сроки, эта мобилизационная агитационная пьеса о революционной ситуации в Германии (возникшей после восстания в Гамбурге в октябре 1923 года), была приурочена к шестой годовщине Октябрьской революции и впервые показана 7 ноября 1923 года. |
The journey takes approximately 35 minutes *During the Canton Trade Fair, a free 1-way transfer from hotel to airport will be provided at 14:00 for the following dates: October 17 - 20, October 25 - 28 and November 2 - 5. |
Поездка занимает примерно 35 минут. Во время проведения Кантонской торговой ярмарки бесплатный трансфер от отеля до аэропорта (в одну сторону) будет представлен в 14:00 в следующие даты: 17-20 октября, 25-28 октября и 2-5 ноября. |
The league began on 4 March 2016 and concluded on 28 October 2016; the relegation play-offs followed on 31 October and 4 November 2016. |
Соревнования начались 4 марта 2016 года и завершились 28 октября 2016 года; матчи плей офф за право остаться в Премьер дивизионе состоялись 31 октября и 4 ноября 2016 года. |
Sources: Statistical Office of the Republic of Slovenia, Rural women in Slovenia, 14 October 2005 and 12 October 2007. |
Уголовный кодекс прекращает действовать с 1 ноября 2008 года, когда вступит в силу новый Уголовный кодекс, статья 175 которого идентична статье 185 действующего ныне Уголовного кодекса. |
The German/Austrian Operational Reserve Force Battalion was deployed from 2 October to 8 November. The battalion was declared mission ready in theatre on 12 October. |
В период со 2 октября по 8 ноября был развернут немецко-австрийский батальон оперативных резервных сил. 12 октября батальон был объявлен готовым к участию в миссии. |
17 October, only to be detained again for several hours days later. |
Руководтителя ВБАМ и одного из лидеров сентябрьских протестов У Гамбиру арестовали 4 ноября. По сообщениям, ему предъявили обвинения в государственной измене. |
October 25 in St.Petersburg Friends of the Baltic NGO has organized informational-methodical round table on SPARE. |
В конце ноября в Екатеринбурге прошли климатические слушания «Изменение климата: что ждет планету, регион и каждого из нас?». |
During the following days, the rebels took control of other cities: Uvira on 23 October, Bukavu on 29 October - after having first seized the airport - then Goma, on 3 November. |
В следующие дни повстанцы установили контроль над другими городами: 23 октября - над Увирой, 29 - Букаву, а 3 ноября - над аэропортом и затем Гомой. |
The guidelines will be submitted to the Parties for adoption at their second meeting, tentatively scheduled for October 2010. |
Затем Комитет изучил ответ правительства Австрии, полученный 24 ноября 2008 года. |
On the 19th of October, during Investor Day finalists of start-up contest presented their projects to the jury. |
15-16 ноября в Киеве пройдет новое событие из семейства баркемпов. В центральном корпусе Национального педагогического университета им. |
On 4 October 2005, Saraswati Parajuli was found dead following her abduction with two other individuals from Parbat District whose whereabouts remain unknown. |
10 ноября 2005 года в округе Баглунг вместе с родителями был похищен Дэв Нараян; 20 декабря было найдено его тело; местонахождение его родителей неизвестно. |
In late October, Chita was taken by the red troops, and Borzya in the middle of November. |
В конце октября красными войсками была взята Чита, а в середине ноября - Борзя. |
The Moscow-Nantes flights will be operated on September 27, October 11 and 25, and November 08. |
Рейсы Москва - Нант будут выполняться 27 сентября, 11 и 25 октября и 8 ноября. |
The Moscow-Dijon flights will be available on October 04 and 18, and on November 01. |
Рейсы по маршруту Москва - Дижон состоятся соответственно 4 и 18 октября, а также 1 ноября. |
Juan José Tramutola (October 21, 1902 - November 30, 1968) was an Argentine football coach. |
Хуан Хосе Трамутола (исп. Juan José Tramutola; 21 октября 1902 - 30 ноября 1968) - аргентинский футбольный тренер. |
Most scenes based in Leadworth were filmed in Llandaff village in Cardiff on 29 September, 5-7 October, and 20 November 2009. |
Соответствующие съёмки на природе производились в деревне Лландафф в черте Кардиффа 29 сентября, 5-7 октября и 20 ноября 2009 года. |
Leo Huberman (October 17, 1903 in Newark, New Jersey - November 9, 1968) was an American socialist economist. |
Лео Губерман (англ. Leo Huberman, 17 октября 1903, Ньюарк, Нью-Джерси - 9 ноября 1968) - американский писатель-социалист. |
On 26-27 October and again on 2-4 November 1920, Ungern's troops assaulted Urga, but suffered disastrous losses. |
26-27 октября и 2-4 ноября 1920 года унгерновцы штурмовали город, но потерпели поражение, понеся значительные потери. |
Operation Otkos 10 (31 October to 4 November) resulted in Croatia recapturing an area between the Bilogora and Papuk mountains. |
Operacija «Otkos 10», 31 октября - 4 ноября) хорватской армии удалось отбить территорию площадью 270 км² между горными хребтами Билогора и Папук. |
A manga adaptation illustrated by Sasayuki was serialized in Kadokawa Shoten's Comp Ace magazine between the November 2011 and October 2012 issues. |
Адаптация манги, проиллюстрированная Сасаюки, была опубликована в журнале Kadokawa Shoten Comp Ace в период с ноября 2011 года по октябрь 2012 года. |
He stated he arrived in London on 31 October to attend the football match between Arsenal and CSKA Moscow on 1 November. |
По словам Лугового, в Лондон он прилетел на футбольный матч между ЦСКА и «Арсеналом», который должен был состояться 1 ноября. |
Brandi Brandt (born November 2, 1968) is an American model and actress, who was Playboy's Playmate of the Month for October 1987. |
2 ноября - Бранди Брандт, американская модель и актриса, которая была Playmate of Playmate of the Month в октябре 1987 года. |
The Broadway production opened at the Imperial Theatre on 1 October 2008 in previews, and officially on 13 November 2008. |
Предпремьерный показ на Бродвее состоялся в Imperial Theatre 1 октября, а премьера - 13 ноября 2008 года. |