Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "October - Ноября"

Примеры: October - Ноября
The novel was first published on October 17, 2005, in the United Kingdom, with a United States edition following on November 8, 2005. Впервые роман был опубликован 17 октября 2005 года в Соединенном Королевстве, а 8 ноября 2005 - в США.
Between October 20 and November 19, 2006 they embarked on their first full North American tour in support of Dismantling Devotion together with Portugal's Moonspell and Sweden's Katatonia. С 20 октября по 19 ноября был организован первый широкомасштабный тур по Северной Америке вместе с португальским Moonspell и шведской Katatonia.
Sir Francis Bernard Dicksee KCVO PRA (London 27 November 1853 - 17 October 1928) was an English Victorian painter and illustrator, best known for his pictures of dramatic literary, historical, and legendary scenes. Фрэнк Бернард Дикси (27 ноября 1853 года - 17 октября 1928 года) - английский художник и иллюстратор, известный по его картинам, изображающим драматические исторические и легендарные сцены.
During the following eight months she drifted northward until, on 27 October, she was crushed by the pack's pressure, finally sinking on 21 November. В течение следующих восьми месяцев корабль беспомощно дрейфовал на северо-запад, пока 27 октября не был раздавлен паковыми льдами и, в итоге, 21 ноября затонул.
While at the university, he met fellow student Betty Jane "Janey" Slaughter (November 30, 1923 - October 12, 2000) of Austin. Здесь Бриско познакомился с Бетти Джейн «Дженни» Слотер (30 ноября 1923 - 12 октября 2000) из Остина.
It was released in North America and Japan at the end of October 2008, and in Europe at the beginning of November 2008. Из-за этого игру выпустили в Японии и Америке в конце октября, а в Европе в начале ноября.
From November 1939 to October 1940, Krupinski entered basic air training and, after being assigned as a fighter pilot, the fighter school. С ноября 1939 по октябрь 1940 года, Крупински проходил базовую подготовку для пилотов после чего был направлен в школу летчиков-истребителей.
The Main Staff was formed on 16 October 1992, and its activities started on 27 November of the same year. Он был сформирован 16 октября 1992 года, а свою деятельность начал 27 ноября того же года.
Provision is made for the hiring of one heavy transport fixed-wing aircraft at $425,000 per month for the period from 1 October to 16 November to assist in the movement of contingents and assets. Предусматриваются ассигнования на аренду одного тяжелого транспортного самолета по ставке 425000 долл. США в месяц на период с 1 октября по 16 ноября для содействия перевозке контингентов и имущества.
At its 2nd meeting, on 13 October, the First Committee decided that the general debate, consideration of and action on the draft resolution on item 67 should take place from 21 to 23 November. З. На своем 2-м заседании 13 октября Первый комитет постановил, что общие прения, рассмотрение проекта резолюции по пункту 67 и принятие решения в отношении его состоятся 21-23 ноября.
To that end, consideration of item 120 could be brought forward to the week of 8 November, since all the reports on the financial statements would be available at the end of October. В этом плане рассмотрение пункта 120 можно было бы начать уже на неделе, которая начинается 8 ноября, поскольку все документы по финансовым вопросам будут подготовлены к концу октября.
Further consideration of the report was adjourned to the fifty-eighth session of the Committee, to be held at the United Nations Office at Geneva from 21 October to 8 November 1996. Продолжение рассмотрения доклада было перенесено на пятьдесят восьмую сессию Комитета, которая будет проведена в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 21 октября-8 ноября 1996 года.
The first part of the Fellowship Programme for 1994 took place from 31 October to 4 November at the United Nations Office at Geneva, where participants were given a briefing on the work of the branches that make up the Centre. Первая часть программы стипендий на 1994 год осуществлялась с 31 октября по 4 ноября в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, где участников вкратце ознакомили с работой подразделений, из которых состоит Центр.
The Executive Board of UNESCO examined resolution 47/199 at its one hundred forty-second session (Paris, 11 October to 15 November 1993) as part of its annual overview of operational activities. Исполнительный совет ЮНЕСКО рассмотрел резолюцию 47/199 на своей сто сорок второй сессии (Париж, 11 октября-15 ноября 1993 года) в рамках своего годового обзора оперативной деятельности.
Pursuant to that request, the Federal Republic of Yugoslavia submitted a special report dated 30 October 1992, which was considered by the Committee at its 1202nd meeting, held on 4 November 1992. Во исполнение этой просьбы Союзная Республика Югославия представила специальный доклад от 30 октября 1992 года, который был рассмотрен Комитетом на его 1202-м заседании, состоявшемся 4 ноября 1992 года.
In compliance with that decision, the working group had held two meetings, on 22 October and 18 November 1999, during which the Secretariat had made presentations. В соответствии с этим решением рабочая группа провела два заседания (22 октября и 18 ноября 1999 года), в ходе которых Секретариат представил необходимую информацию.
Two regional seminars on the right to development are planned for this year, one in Abidjan from 4 to 8 October and the other in Santiago from 22 to 26 November. В этом году планируется провести два региональных семинара по вопросу о праве на развитие - один в Абиджане, 4-8 октября, а другой - в Сантьяго, 22-26 ноября.
On 9 November the Special Rapporteur communicated her concerns to the Government over the case of Ms. Ita Martadinata Haryono, who was murdered in her home in Jakarta on 9 October 1998. 9 ноября Специальный докладчик довела до сведения правительства свои опасения по поводу дела г-жи Иты Мартадинаты Харионо, которая была убита в собственном доме в Джакарте 9 октября 1998 года.
Having been assigned a legal aid lawyer, they were informed on 31 October 1986 that the date of the trial would be 3 November 1986. После назначения адвоката им сообщили 31 декабря 1986 года дату предстоящего судебного заседания - 3 ноября 1986 года.
The working groups produced the concept of operations document, which was approved by the Head of Mission, Ambassador William Walker, who first visited Pristina on 22 October and permanently took up his duties there on 11 November 1998. Рабочие группы подготовили документ с изложением концепции операций, утвержденный главой Миссии послом Уильямом Уокером, который впервые посетил Приштину 22 октября и окончательно приступил к выполнению своих обязанностей в Приштине 11 ноября 1998 года.
The unit was repatriated on 20 October, with the exception of one Swedish staff officer who will remain with the Mission until 21 November 1998, to assist in the operation of the MINURSO mine action centre. Оно было репатриировано 20 октября за исключением одного шведского штабного офицера, который останется в Миссии до 21 ноября 1998 года и окажет помощь в организации работы центра МООНРЗС по разминированию.
On 5 November, Mr. Fall briefed members of the Council on the regional mediation talks held in Lusaka on 26 and 27 October, which he attended. 5 ноября г-н Фаль представил членам Совета информацию о проведенных 26-27 октября в Лусаке региональных посреднических переговорах, в которых он принимал участие.
The text of the general comment will be formally adopted by the Committee at its sixty-seventh session, to be held at Geneva from 18 October to 5 November 1999. Текст общего комментария будет официально принят Комитетом на его шестьдесят седьмой сессии, которая состоится в Женеве 18 октября-5 ноября 1999 года.
The present report contains the information requested as well as the recommendations made by the independent expert following his mission to Haiti and neighbouring countries, from 31 October to 14 November 1996. В настоящем докладе содержатся как необходимые сведения, так и рекомендации независимого эксперта по результатам его поездки в Гаити и соседние страны 31 октября - 14 ноября 1996 года.
On 11 November, Council members were briefed by the delegations from the ECOWAS Committee of Five under the Arria formula concerning the Peace Plan signed at Conakry on 23 October 1997. 11 ноября члены Совета были проинформированы делегациями Комитета пяти ЭКОВАС в соответствии с формулой Арриа относительно мирного плана, подписанного в Конакри 23 октября 1997 года.